< Αποκαλυψις Ιωαννου 2 >
1 τω αγγελω της εν εφεσω εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο κρατων τους επτα αστερας εν τη δεξια αυτου ο περιπατων εν μεσω των επτα λυχνιων των χρυσων
୧“ଏପିସି କୁଲମିତି ଦୂତୁ ତା଼ଣା ରା଼ଚାମୁ, ଆମ୍ବାଆସି ଟିଃନି କେୟୁତା ସା଼ତାଗଟା ହୁକାୟାଁ ଆସାମାନେସି ଅ଼ଡ଼େ ସା଼ତାଗଟା ବାଂଗାରା ଦୀୱଁ ସ଼ଡ଼ାୟାଁ ମାଦି ରେ଼ଜିମାନେସି,
2 οιδα τα εργα σου και τον κοπον σου και την υπομονην σου και οτι ου δυνη βαστασαι κακους και επειρασας τους λεγοντας εαυτους αποστολους ειναι και ουκ εισιν και ευρες αυτους ψευδεις
୨ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଞ୍ଜି ମାନେସି, ନୀନୁ କିହାମାନି କାମା ନା଼ନୁ ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ, ନୀନୁ ଏ଼ନିକିଁ ୱା଼ହୁତଲେ କାମା କିହିମାଞ୍ଜି, ଅ଼ଡ଼େ ଏଚେକା ଅ଼ର୍ହିମାଞ୍ଜି ଏ଼ଦାଆଁ ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ, ନୀନୁ ଲାଗେଏ ପ଼ଲେଏ କାମା କିନାରାଇଁ ଅ଼ପିହିଲଅତି, ଅ଼ଡ଼େ ପାଣ୍ତ୍ୱି ଆ଼ଆନା ମା଼ମ୍ବୁ ପାଣ୍ତ୍ୱି ଆ଼ହାମାନମି ଇଞ୍ଜିଁ ୱେସା କଡିନେରି, ନୀନୁ ତାୟିପାରି କିହାଁ ଏ଼ୱାରି ମିଚି କାତା ୱେହନାରି ଇଞ୍ଜିଁ ପୁଞ୍ଜିମାଞ୍ଜି ।
3 και υπομονην εχεις και εβαστασας δια το ονομα μου και ου κεκοπιακας
୩ନା଼ ଦ଼ରୁ ତାକି ଦୁକୁ କସ୍ତ ଅ଼ର୍ହିମାଞ୍ଜି ଇଞ୍ଜାଁ ୱା଼ହାହିଲଅତି ଈଦାଆଁ ଜିକେଏ ନା଼ନୁ ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ ।
4 αλλα εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας
୪ଆତିହିଁ ଜିକେଏ ନୀ କ଼ପାଟି ନା଼ ଈ କାତା ମାନେ, ତଲି ଜୀୱୁନ଼ହିଁ ମାଞ୍ଜାତିଲେହେଁ ନୀଏଁ ଜୀୱୁନ଼ହିଁ ମାଞ୍ଜଅତି ।
5 μνημονευε ουν ποθεν πεπτωκας και μετανοησον και τα πρωτα εργα ποιησον ει δε μη ερχομαι σοι ταχυ και κινησω την λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης εαν μη μετανοησης
୫ଅ଼ଡ଼େ ନୀନୁ ଏ଼ନିକିଁ ଡ଼଼ଇ ତର୍ଗା ମାଞ୍ଜି ଏ଼ଦାଆଁ ଅଣ୍ପାନା ନୀ ପା଼ପୁ ପିସାହାଁ ମ଼ନ ୱେଟ୍ମୁ ଅ଼ଡ଼େ ତଲିତିଲେହେଁ ସାତା କାମା କିମୁ, ଆ଼ଆତିଁ ଏଚେ଼ତା ନୀନୁ ହିୟାଁ ୱେଟ୍ଅତି, ନା଼ନୁ ନୀ ତା଼ଣା ତବେ ୱା଼ହାନା ନୀ ଦୀୱଁ ନୀ ତା଼ଣାଟି ଏଟ୍କା ଗୁଚିକିୟାଇଁ ।
6 αλλα τουτο εχεις οτι μισεις τα εργα των νικολαιτων α καγω μισω
୬ଆ଼ତିଜିକେଏ ନୀ ତା଼ଣା ର଼ ନେହିଁ ଗୂଣୁ ମାନେ ନା଼ନୁ ଏ଼ନିକିଁ ନିକଲାୟତାରି ବାରେ କାମା ଅ଼ପିହିଲଅଁ ଏଲେକିଁ ନୀନୁୱା ଅ଼ପିହିଲଅତି ।”
7 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις τω νικωντι δωσω αυτω φαγειν εκ του ξυλου της ζωης ο εστιν εν τω παραδεισω του θεου μου
୭“କୁଲମିକାଣି ସୁଦୁଜୀୱୁ ଏ଼ନାଆଁ ୱେସିମାନେ ଆମ୍ବାଆରି କୀର୍କା ମାନୁ ଏ଼ଦାଆଁ ୱେଣ୍ମ୍ବାସି । ଆମ୍ବାଆସି ଜୀଣା ଆ଼ନେସି, ଏ଼ୱାଣାଇଁ ନା଼ନୁ ମାହାପୂରୁ ରା଼ଜିତା ମାନି ଜୀୱୁଗାଟି ମା଼ର୍ନୁତି ପା଼ଡ଼େୟି ତିଞ୍ଜାଲି ହୀଇଁ ।”
8 και τω αγγελω της εν σμυρνη εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο πρωτος και ο εσχατος ος εγενετο νεκρος και εζησεν
୮“ସ୍ମର୍ନା କୁଲମିତି ଦୂତୁ ତା଼ଣା ରା଼ଚାମୁ, ଆମ୍ବାଆସି ତଲିତାସି ଅ଼ଡ଼େ ଡା଼ୟୁତାସି, ଆମ୍ବାଆସି ହା଼ହାମାଚେସି ଅ଼ଡ଼େ ୱେଣ୍ତେ ନୀଡିତେସି, ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଞ୍ଜି ମାନେସି ।
9 οιδα σου τα εργα και την θλιψιν και την πτωχειαν αλλα πλουσιος ει και την βλασφημιαν εκ των λεγοντων ιουδαιους ειναι εαυτους και ουκ εισιν αλλα συναγωγη του σατανα
୯ନା଼ନୁ ନୀ ବାରେ କସ୍ତ ଅ଼ଡ଼େ ହାକି କା଼କୁଲି ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ, ସାମା ନୀନୁ ବାତ୍କୁ ଗାଟାତି ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆରି ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁ ଆ଼ଆନା ମା଼ମ୍ବୁ ଜୀହୁଦି ଲ଼କୁତମି ଇଞ୍ଜିଁ ଇନେରି, ଏ଼ୱାରି ସୟତାନ ଗଚିତାରି ଏ଼ୱାରି ନିନ୍ଦା ଜିକେଏ ନା଼ନୁ ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ ।
10 μηδεν φοβου α μελλεις παθειν ιδου [ δη ] μελλει βαλειν ο διαβολος εξ υμων εις φυλακην ινα πειρασθητε και εξετε θλιψιν ημερας δεκα γινου πιστος αχρι θανατου και δωσω σοι τον στεφανον της ζωης
୧୦ମୀରୁ ଏମିନି ଦୁକୁ ବେଟାଆ଼ହାଲି ହାଜି ମାଞ୍ଜେରି, ଏ଼ ବାରେ ଆଜାଆଦୁ; ମେହ୍ଦୁ ମିଙ୍ଗେ ତାୟିପାରି କିହାଲି ସୟତାନ ମୀ ବିତ୍ରାଟି ଆମ୍ବା ଆମ୍ବାଆରାଇଁ କା଼ୟିଦିତା ଇଟିନେ, ଅ଼ଡ଼େ ମୀରୁ ଦସ ଦିନା କସ୍ତ ବେଟାଆ଼ଦେରି । ମୀରୁ ହା଼ନି ପାତେକା ନାମୁତଲେ ମାଞ୍ଜୁ, ଆତିହିଁ ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ଜୀୱୁତି ଟ଼ପେରି ହିୟାଇଁ ।”
11 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις ο νικων ου μη αδικηθη εκ του θανατου του δευτερου
୧୧“କୁଲମିତି ସୁଦୁଜୀୱୁ ଏ଼ନାଆଁ ୱେସିମାନେ, ୱେଞ୍ଜାଲି କୀର୍କା ମାଚିସାରେ ୱେଣ୍ମ୍ବାସି, ଆମ୍ବାଆସି ଜୀଣା ଆ଼ନେସି ଏ଼ୱାଣାଇଁ ଅ଼ର ଦେବାତି ହା଼କି ତଲେ ନସ୍ତ କିହାଲି ଆ଼ଡେଏ ।”
12 και τω αγγελω της εν περγαμω εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον την οξειαν
୧୨“ପର୍ଗମ କୁଲମିତି ଦୂତୁ ତା଼ଣା ରା଼ଚାମୁ, ଆମିନି ଗାଟାଣି ତା଼ଣା ରିକୱାକି ଦା଼ରା ଗାଟି କାଣ୍ତା ମାନେ ଏ଼ୱାସି ଏଲେଇଞ୍ଜି ମାନେସି ।
13 οιδα τα εργα σου και που κατοικεις οπου ο θρονος του σατανα και κρατεις το ονομα μου και ουκ ηρνησω την πιστιν μου [ και ] εν ταις ημεραις αις αντιπας ο μαρτυς μου ο πιστος ος απεκτανθη παρ υμιν οπου ο σατανας κατοικει
୧୩ଆମିନି ତା଼ଣା ସୟତାନତି ସିଂଗାସାଣି, ଏମ୍ବାଆଁ ନୀନୁ ବାସା କିହିମାଞ୍ଜି, ଈଦାଆଁ ନା଼ନୁ ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ, ଆତିହିଁ ଜିକେଏ ନୀନୁ ନା଼ ଦ଼ରୁତି ଆ଼ଟ୍ୱା ତଲେ ଆସାମାଞ୍ଜି, ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ ସା଼କି ଆନ୍ତିପା ଏଚିବେ଼ଲା ମୀ ତା଼ଣା ସୟତାନତି ବାସା ଟା଼ୟୁତା ପା଼ୟ୍ୱି ଆ଼ହାମାଚେସି, ମୀରୁ ନା଼ ତା଼ଣା ନାମାମାନାକି ଏଚିବେ଼ଲାତା ଜିକେଏ ନାଙ୍ଗେ ପୁଞ୍ଜାହିଲଅଁ ଇଞ୍ଜାଆତି ।
14 αλλα εχω κατα σου ολιγα οτι εχεις εκει κρατουντας την διδαχην βαλααμ ος εδιδαξεν τον βαλακ βαλειν σκανδαλον ενωπιον των υιων ισραηλ και φαγειν ειδωλοθυτα και πορνευσαι
୧୪ଆ଼ତିଜିକେଏ ନୀ କ଼ପାଟି ର଼ କାତା ମାନେ, ଇଚିହିଁ ଆମିନି ବିଲିୟମ ପେ଼ଣ୍କା ବମାୟାଁକି ଡ଼ା଼କାମାନି ବ଼ଗୁ ତିନି ତା଼ଣାଟି ପା଼ପୁ ଅ଼ଡ଼େ ଦା଼ରିକାମା କିୱିକିନି ପା଼ନ୍ଦା ମେତ୍ହାଲି ଇସ୍ରାୟେଲ ମୀର୍କା ବାଲାକଇଁ ଜା଼ପ୍ହା ମାଚେସି, ଏଲେତି କାମା କିନି ଲ଼କୁ ମୀ ବିତ୍ରାଟି ଏଚରଜା଼ଣା ତା଼କିନାରି ମାନେରି ।
15 ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των νικολαιτων ομοιως
୧୫ଏଲେକିହିଁଏ ନିକଲାୟ ଜା଼ପ୍ନାଣି ଆସାମାନି ଲ଼କୁ ମୀ ବିତ୍ରା ମାନେରି ।
16 μετανοησον ουν ει δε μη ερχομαι σοι ταχυ και πολεμησω μετ αυτων εν τη ρομφαια του στοματος μου
୧୬ଏ଼ଦାଆଁତାକି ମୀ ପା଼ପୁ ପିସାନା ହିୟାଁ ୱେଟ୍ଦୁ ଆ଼ଆତିଁ ନା଼ନୁ ମୀ ତା଼ଣା ତବେ ୱା଼ହାନା ନା଼ ଗୂତିଟି ହ଼ନି କାଣ୍ତାତଲେ ଏ଼ୱାରି କ଼ପାଟି ଜୁଜୁ କିଇଁ ।”
17 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις τω νικωντι δωσω αυτω του μαννα του κεκρυμμενου και δωσω αυτω ψηφον λευκην και επι την ψηφον ονομα καινον γεγραμμενον ο ουδεις οιδεν ει μη ο λαμβανων
୧୭“କୁଲମିକାଣି ସୁଦୁଜୀୱୁ ଏ଼ନାଆଁ ୱେସିମାନେସି ଆମ୍ବାଆରି କୀର୍କା ମାନୁ ଏ଼ଦାଆଁ ୱେଣ୍ମ୍ବାସି । ଆମ୍ବାଆସି ଜୀଣା ଆ଼ନେସି ଏ଼ୱାଣାକି ଡ଼ୁଗାମାନି ମାନା ତିଞ୍ଜାଲି ହୀଇଁ ଅ଼ଡ଼େ ଏ଼ୱାରି ବିତ୍ରାଟି ବାରେଜା଼ଣାତି ପୁଃନି ଦ଼ରୁ ରା଼ସ୍କି ଆ଼ହାମାନି ର଼ ଦବ୍ଲା ୱାଲି ହୀଇଁ, ଏ଼ ପୁଃନି ଦ଼ରୁ ଏ଼ନାୟି ୱାଲି ଆ଼ନାଣି ପିସ୍ପେ ଆମ୍ବାଆସି ପୁନଅସି ।”
18 και τω αγγελω της εν θυατειροις εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο υιος του θεου ο εχων τους οφθαλμους αυτου ως φλογα πυρος και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω
୧୮“ତୁୟାତିରା କୁଲମିତି ଦୂତୁ ତା଼ଣା ଇଲେଇଞ୍ଜିଁ ରା଼ଚାମୁ, ମାହାପୂରୁ ଆମିନି ମୀର୍ଏଣା କାଣ୍କା ଡ଼ୀଞ୍ଜିମାନି ହିଚୁ ଲେହେଁ ଇଞ୍ଜାଁ ପାଃଆନା କଡାୟାଁ ମ୍ଣିସିମାନି ପିତାଡ଼ା ଲେହେଁ ଏ଼ୱାସି ଏ଼ଦାଆଁ ଏଲେଇଞ୍ଜି ମାନେସି ।
19 οιδα σου τα εργα και την αγαπην και την πιστιν και την διακονιαν και την υπομονην σου και τα εργα σου τα εσχατα πλειονα των πρωτων
୧୯ନା଼ନୁ ନୀ କାମା, ଜୀୱୁ ନ଼ନାଣି, ନାମୁତଲେ ସେ଼ବା କିନାଣି, ଅ଼ର୍ହିନାଣି ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ, ଅ଼ଡ଼େ ନୀ ତଲିତି କାମା କିହାଁ ନୀଏଁ ହା଼ରେକା ଗାଡି କାମା କିହିମାଞ୍ଜି, ଈଦାଆଁ ଜିକେଏ ପୁଞ୍ଜାମାଇଁ ।
20 αλλα εχω κατα σου ολιγα οτι αφεις την γυναικα σου ιεζαβελ η λεγει εαυτην προφητιν και διδασκει και πλανα τους εμους δουλους πορνευσαι και φαγειν ειδωλοθυτα
୨୦ଆ଼ତିଜିକେଏ ନୀ କ଼ପାଟି ର଼ ଇଚି କାତା ମାନେ, ଜିଜେବଲ୍ ଦ଼ରୁଗାଟି ଆମିନି ଇୟା ଜାହାରାଇଁ ମାହାପୂରୁ ଅଣ୍ପୁତି ବ଼ଲୁ ୱେ଼କ୍ନାତେଏଁ ଇଞ୍ଜିଁ ୱେସାକଡାନା, ନା଼ ସେ଼ବା କିନାରାଇଁ ଦା଼ରିକାମା ଅ଼ଡ଼େ ପେ଼ଣ୍କା ବମାୟାଁକି ଡ଼ା଼କାମାନି ବ଼ଗୁ ତିଞ୍ଜାଲି ଜା଼ପ୍ହାନା ଲାଗେଏ କିୱି କିହାମାନେ, ମୀରୁ ଏ଼ଦାଣି ଅ଼ର୍ହି ମାଞ୍ଜେରି ।
21 και εδωκα αυτη χρονον ινα μετανοηση και ου θελει μετανοησαι εκ της πορνειας αυτης
୨୧ନା଼ନୁ ଏ଼ଦାନାକି ତାନି ପା଼ପୁ କାମା ପିସାନା ମ଼ନ ୱେଟ୍ହାଲି ହୀତି ଜିକେଏ, ତାନି ଦା଼ରିକାମା ପିସାଲି ମ଼ନ କିଆ଼ତେ ।
22 ιδου βαλλω αυτην εις κλινην και τους μοιχευοντας μετ αυτης εις θλιψιν μεγαλην εαν μη μετανοησωσιν εκ των εργων αυτης
୨୨ଈଦାଆଁତାକି ନା଼ନୁ ଏ଼ଦାନି ମା଼ଡ଼ୁ ହୁଞ୍ଜିକିଇଁ, ଅ଼ଡ଼େ ଆମିନି ଗାଟାରି ଏ଼ଦାନିତଲେ ଦା଼ରିକାମା କିନେରି, ଏ଼ୱାରି ତାମି ପା଼ପୁ କାମାଟି ହିୟାଁ ୱେଟ୍ଆତିଁ ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାରାଇଁ ଆଜିହ଼ପେତି ସା଼ସ୍ତି ହୀଇଁ ।
23 και τα τεκνα αυτης αποκτενω εν θανατω και γνωσονται πασαι αι εκκλησιαι οτι εγω ειμι ο ερευνων νεφρους και καρδιας και δωσω υμιν εκαστω κατα τα εργα υμων
୨୩ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ନୁ ତାନି ମୀର୍କା ମା଼ସ୍କାଇଁ ହା଼କି ତଲେ ନା଼ସାକିଇଁ, ଏଚେଟିଏ ନା଼ନୁ ବାରେ ଲ଼କୁତି ହିୟାଁ ଅ଼ଡ଼େ ମ଼ନତି ଅଣ୍ପୁତି ପୁନାତେଏଁ, ଅ଼ଡ଼େ ବାରେଜା଼ଣାକି ତାମି କାମାତି ପା଼ଡ଼େୟି ହୀନାତେଏଁ ଇଞ୍ଜିଁ ବାରେ କୁଲମିକା ପୁଞ୍ଜାନୁ ।”
24 υμιν δε λεγω τοις λοιποις τοις εν θυατειροις οσοι ουκ εχουσιν την διδαχην ταυτην οιτινες ουκ εγνωσαν τα βαθεα του σατανα ως λεγουσιν ου βαλλω εφ υμας αλλο βαρος
୨୪“ସାମା ମୀରୁ ତୁୟାତିରାତି ଏଚରଜା଼ଣା ମାନାତେରି ଏ଼ ଲାଗେଏତି ଜା଼ପ୍ନାଣି ଆସା ହିଲଅତେରି, ଇଞ୍ଜାଁ ଏଟ୍କାତାରି ଏ଼ନାଆଁ ସୟତାନତି ଡ଼ୁଗାମାନି କାତା ଇଞ୍ଜିଁ ଇନେରି, ଏ଼ଦାଆଁ ମୀରୁ ଜା଼ପାହିଲଅତେରି, ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାରି ଲାକ ଏ଼ନି ପୁଃନି ବ଼ଜୁ ହୀଅଁ ।
25 πλην ο εχετε κρατησατε αχρι ου αν ηξω
୨୫ଇଚିହିଁ ମୀ ତା଼ଣା ଏ଼ନାୟି ମାନେ ଏ଼ଦାଆଁ ନା଼ ୱା଼ନି ଦିନା ପାତେକା ତୀରିତଲେ ଆସାମାଞ୍ଜୁ ।”
26 και ο νικων και ο τηρων αχρι τελους τα εργα μου δωσω αυτω εξουσιαν επι των εθνων
୨୬ଆମ୍ବାଆସି ଜୀଣା ଆ଼ନେସି, ଅ଼ଡ଼େ ଡା଼ୟୁ ପାତେକା ନା଼ କାମା କିନେସି, ନା଼ନୁ ଏ଼ନିକିହିଁ ନା଼ ଆ଼ବା ତା଼ଣାଟି ଅଦିକାରା ବେଟାଆ଼ହାମାଇଁ, ଏଲେକିହିଁଏ ଏ଼ୱାଣାକି ଏ଼ ଦେ଼ସାତି ଅଦିକାରା ହୀଇଁ ।
27 και ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα ως τα σκευη τα κεραμικα συντριβησεται ως καγω ειληφα παρα του πατρος μου
୨୭ଏ଼ୱାସି ବାରେ କୂଡ଼ାତି ଲ଼କୁଣି ଲ଼ହ ବାଡ଼୍ଗା ତଲେ ସା଼ଲୱି କିନେସି ଅ଼ଡ଼େ ଇର୍ଆ ଡ଼଼କାୟାଁ ଲେହେଁ କୁଟୁକୁଟା କିନେସି ।
28 και δωσω αυτω τον αστερα τον πρωινον
୨୮ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ନୁ ଏ଼ୱାରାକି ୱେ଼ୟାଜାରା ହୁକା ଜିକେଏ ହୀଇଁ ।
29 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις
୨୯“କୁଲମିକାଣି ସୁଦୁଜୀୱୁ ଏ଼ନାଆଁ ୱେସିମାନେ ଆମ୍ବାଆରାକି କୀର୍କା ମାନୁ ଏ଼ଦାଆଁ ୱେଣ୍ମ୍ବାସି ।”