< Κατα Ιωαννην 16 >
1 ταυτα λελαληκα υμιν ινα μη σκανδαλισθητε
Nangmouh ni na lungpout awh hoeh nahanelah, hete lawk het na dei pouh awh.
2 αποσυναγωγους ποιησουσιν υμας αλλ ερχεται ωρα ινα πας ο αποκτεινας υμας δοξη λατρειαν προσφερειν τω θεω
Talai taminaw ni nangmouh sinakok dawk hoi na pâlei awh han. Nangmouh na ka thet e ni hai Cathut thaw doeh ka tawk tinae atueng hai a pha han.
3 και ταυτα ποιησουσιν οτι ουκ εγνωσαν τον πατερα ουδε εμε
Apa hai panuek awh hoeh, kai hai na panue awh hoeh dawkvah hottelah a sak awh han.
4 αλλα ταυτα λελαληκα υμιν ινα οταν ελθη η ωρα μνημονευητε αυτων οτι εγω ειπον υμιν ταυτα δε υμιν εξ αρχης ουκ ειπον οτι μεθ υμων ημην
Hote tueng a pha toteh kai ni hettelah ka dei e hah nangmouh ni hlawt na pouk awh nahanlah na dei pouh awh.
5 νυν δε υπαγω προς τον πεμψαντα με και ουδεις εξ υμων ερωτα με που υπαγεις
Kai teh kapatounkung koe atuvah ka cei han toe. Hatei, nâmouh na cei han telah apinihai na pacei awh hoeh.
6 αλλ οτι ταυτα λελαληκα υμιν η λυπη πεπληρωκεν υμων την καρδιαν
Hete konglam ka dei dawkvah nangmouh ni puenghoi na lungmathoenae na tawn awh.
7 αλλ εγω την αληθειαν λεγω υμιν συμφερει υμιν ινα εγω απελθω εαν γαρ εγω μη απελθω ο παρακλητος ουκ ελευσεται προς υμας εαν δε πορευθω πεμψω αυτον προς υμας
Nangmouh koe lawkkatang ka dei, kai ni ka cet pawiteh nangmouh hanelah aphu o han. Bangkongtetpawiteh ka cet hoehpawiteh Kabawmkung teh nangmouh koe tho mahoeh. Kai ni ka cet pawiteh ahni teh nangmouh koe ka patoun han.
8 και ελθων εκεινος ελεγξει τον κοσμον περι αμαρτιας και περι δικαιοσυνης και περι κρισεως
Kabawmkung a tho toteh, yonnae kong, lannae kong hoi lawkcengnae kongnaw hah talaivan taminaw koe kamcenglah a pâpho han.
9 περι αμαρτιας μεν οτι ου πιστευουσιν εις εμε
Kai na yuem awh hoeh dawkvah yon kong ka pâpho han.
10 περι δικαιοσυνης δε οτι προς τον πατερα μου υπαγω και ουκετι θεωρειτε με
Kai teh Pa koe ka cei hnukkhu vah na hmu awh hoeh han toung dawkvah yon thoungnae kong hah a pâpho han.
11 περι δε κρισεως οτι ο αρχων του κοσμου τουτου κεκριται
Het talaivan kaukkung teh lawk ceng lah ao toung dawkvah lawkcengnae a pâpho han.
12 ετι πολλα εχω λεγειν υμιν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι
Nangmouh koe lawk ka dei han moi ao ei nangmouh ni be na kuem thai mahoeh.
13 οταν δε ελθη εκεινος το πνευμα της αληθειας οδηγησει υμας εις πασαν την αληθειαν ου γαρ λαλησει αφ εαυτου αλλ οσα αν ακουση λαλησει και τα ερχομενα αναγγελει υμιν
Lawkkatang Muitha a tho toteh, ahni ni lawkkatang pueng thung na hrawi awh han. Ahni ni amae kâtawnnae patetlah dei mahoeh, hatei, a thai e naw pueng dei vaiteh hmalah ka tho hane hnonaw hai nangmouh koe a pâpho han.
14 εκεινος εμε δοξασει οτι εκ του εμου ληψεται και αναγγελει υμιν
Ahni ni kaie bawilennae a kamnue sak han. Bangkongtetpawiteh kai hoi kâkuetnae nangmouh koe a dei han.
15 παντα οσα εχει ο πατηρ εμα εστιν δια τουτο ειπον οτι εκ του εμου ληψεται και αναγγελει υμιν
Pa ni a tawn e pueng teh kaie doeh, hatdawkvah kai ni ka tawn e hno hah a la vaiteh nangmouh koe a pâpho han, atipouh.
16 μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με οτι εγω υπαγω προς τον πατερα
Dawngdeng ca, nangmouh ni hai na hmawt awh mahoeh, hatei, dawngdengca teh kai hah bout na hmu awh han. Bangkongtetpawiteh kai teh Pa koe ka cei han toe, atipouh.
17 ειπον ουν εκ των μαθητων αυτου προς αλληλους τι εστιν τουτο ο λεγει ημιν μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με και οτι εγω υπαγω προς τον πατερα
A hnukkâbangnaw ni, bangtelamaw, dawngdengca, kai heh na hmawt a mahoeh, dawngdengca, kai heh bout na hmu a han tie hah bangkongtetpawiteh kai teh apa koe ka cei han toe tie hah bangtelah nama aw titeh a kâdei awh.
18 ελεγον ουν τουτο τι εστιν ο λεγει το μικρον ουκ οιδαμεν τι λαλει
Bangtelamaw, ka thaipanuek hoeh telah buet touh hoi buet touh a kâti awh.
19 εγνω ουν ο ιησους οτι ηθελον αυτον ερωταν και ειπεν αυτοις περι τουτου ζητειτε μετ αλληλων οτι ειπον μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με
A hnukkâbangnaw ni pacei hanlah a ngai awh han doeh tie Jisuh ni a panue dawkvah dawngdengca, nangmouh ni na hmawt awh mahoeh. Dawngdeng ca vah, kai hah bout na hmu a han telah kai ni ka dei e nangmouh ni buet touh hoi buet touh na kâpacei awh maw.
20 αμην αμην λεγω υμιν οτι κλαυσετε και θρηνησετε υμεις ο δε κοσμος χαρησεται υμεις δε λυπηθησεσθε αλλ η λυπη υμων εις χαραν γενησεται
Lawkkatang ka dei, nangmouh teh lungmathoe hoi na khuika awh han, hatei, talaivan taminaw teh a konawm awh han. Nangmouh teh na lungmathoe awh nakunghai hote lungmathoenae teh konawmnae lah bout ka tho han.
21 η γυνη οταν τικτη λυπην εχει οτι ηλθεν η ωρα αυτης οταν δε γεννηση το παιδιον ουκετι μνημονευει της θλιψεως δια την χαραν οτι εγεννηθη ανθρωπος εις τον κοσμον
Napui ni camo a khe nah a khe hane atueng a pha toteh a lungmathoe. Yo a khe hnukkhu, talaivan tami buet touh a khe dawk a lunghawi teh camo a khe nah rucat a khangnae hah a pahnim.
22 και υμεις ουν λυπην μεν νυν εχετε παλιν δε οψομαι υμας και χαρησεται υμων η καρδια και την χαραν υμων ουδεις αιρει αφ υμων
Hot patetvanlah, atu lung ka mathout awh nakunghai, kai teh nangmouh hoi bout kâhmo hanelah ao dawkvah nangmouh teh konawmnae hoi na kawi awh han. Hote konawmnae teh nangmouh koehoi apinihai na lawm thai mahoeh toe.
23 και εν εκεινη τη ημερα εμε ουκ ερωτησετε ουδεν αμην αμην λεγω υμιν οτι οσα αν αιτησητε τον πατερα εν τω ονοματι μου δωσει υμιν
Hote hnin torei teh, bang hno ca boehai api nang ni hai kai hah na pacei ngai mahoeh. Atangcalah ka dei, nangmouh ni kaie ka min lahoi Pa koe na hei e pueng teh Pa ni na poe awh han.
24 εως αρτι ουκ ητησατε ουδεν εν τω ονοματι μου αιτειτε και ληψεσθε ινα η χαρα υμων η πεπληρωμενη
Atu totouh nangmouh ni ka min lahoi banghai na het awh hoeh rah. Lunghawinae a kuep nahane het awh, na het pawiteh poe lah ao han.
25 ταυτα εν παροιμιαις λελαληκα υμιν αλλ ερχεται ωρα οτε ουκετι εν παροιμιαις λαλησω υμιν αλλα παρρησια περι του πατρος αναγγελω υμιν
Hete hnonaw nangmouh koe bangnuenae hoi ka dei. Bangnuenae laipalah Pa e kong nangmouh koe kacailah deinae atueng ni a pha han.
26 εν εκεινη τη ημερα εν τω ονοματι μου αιτησεσθε και ου λεγω υμιν οτι εγω ερωτησω τον πατερα περι υμων
Hatnae hnin nah nangmouh ni ka min la hoi na hei awh han. Nangmouh han Pa koe ka hei han ti deinae nahoeh.
27 αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Bangkongtetpawiteh, nangmouh ni kai na lungpataw awh teh kai hah Cathut koehoi ka tho e tie na yuem awh dawkvah Pa ma roeroe ni nangmouh na lungpataw awh.
28 εξηλθον παρα του πατρος και εληλυθα εις τον κοσμον παλιν αφιημι τον κοσμον και πορευομαι προς τον πατερα
Kai teh a Pa koehoi het talaivan ka tho. Het talai koehoi a Pa koe bout ka cei han atipouh.
29 λεγουσιν αυτω οι μαθηται αυτου ιδε νυν παρρησια λαλεις και παροιμιαν ουδεμιαν λεγεις
A hnukkâbangnaw ni, Bawipa atuvah bangnuenae laipalah kacailah na dei.
30 νυν οιδαμεν οτι οιδας παντα και ου χρειαν εχεις ινα τις σε ερωτα εν τουτω πιστευομεν οτι απο θεου εξηλθες
Bawipa nang ni bangpuengpa koung na panue tie teh atuvah ka panue awh toe. Apihai nang pacei han ngai hoeh. Hatdawkvah, Bawipa nang teh Cathut koehoi na tho tie ka yuem awh toe, atipouh awh.
31 απεκριθη αυτοις ο ιησους αρτι πιστευετε
Jisuh nihai, atuvah na yuem awh toung maw.
32 ιδου ερχεται ωρα και νυν εληλυθεν ινα σκορπισθητε εκαστος εις τα ιδια και εμε μονον αφητε και ουκ ειμι μονος οτι ο πατηρ μετ εμου εστιν
Nangmouh ni parang na kamphei awh vaiteh kai kamadueng sut na yawng takhai awh han tie atueng teh atu a pha toe. Hatei, kai teh kama dueng kaawm hoeh, Pa ni na o khai.
33 ταυτα λελαληκα υμιν ινα εν εμοι ειρηνην εχητε εν τω κοσμω θλιψιν εξετε αλλα θαρσειτε εγω νενικηκα τον κοσμον
Nangmouh ni kai koehoi lungmawngnae na coe awh nahanelah hete lawknaw hah nangmouh koe ka dei toe. Nangmouh teh het talaivan rucat roedengnae na kâhmo awh han. Hatei, ngaihri awh hanh. Kai ni talaivan ka tâ toe telah bout a dei.