< Filimo 1 >

1 min Pɔl yua tie dansalg Jesu kristo po yeni ti nijua Timote fuod filimo ti dɔnli yen ti tuosonlielo.
Poul, the boundun of Crist Jhesu, and Timothe, brother, to Filemon, bilouyd, and oure helpere, and to Appia,
2 Appia ti nisaalo yen Archik yua tie ti sije lielo Otienu.
most dere sister, and to Archip, oure euene kniyt, and to the chirche that is in thin hous,
3 Otienu ti ba yen ti yomdano yesu n ten yi o palu yen li pamanl.
grace be to you, and pees of God oure fader, and of the Lord Jhesu Crist.
4 N tug nni ki band Otienu ya yogu ki jandi a po.
I do thankingis to my God, euere more makinge mynde of thee in my preieris,
5 N gba ki b maad ŋanpia ya buam yen ti dugid yal ka pia ti yomdan yesu po yen yab n daan o niini.
heringe thi charite and feith, that thou hast in the Lord Jhesu, and to alle hooli men,
6 N miad Otienu ki ya ŋuntagu ki ti pia n ya tiee yen a tuona, yen a boŋama yal ki ti baa sonn.
that the comynyng of thi feith be maad opyn, in knowing of al good thing in Crist Jhesu.
7 N waan li pamancianl yen li paapal ya yogu kin gbad ka suan yen n buam po maam. n nijua, klma a paag dankab paal.
And Y hadde greet ioye and coumfort in thi charite, for the entrailis of hooli men restiden bi thee, brother.
8 lan n ced, yen ya ŋaam k kilisu ten min waang tuonl.
For which thing Y hauynge myche trist in Crist Jhesu, to comaunde to thee that that perteyneth to profit;
9 li ŋan n buam po min mia ya miabun, k ya li tie min tie yua: Min pɔl ki tie nikpelo, mada k n tie yonbl yesu kilisu po.
but Y biseche more for charite, sithen thou art siche as the elde Poul, and now the boundun of Jhesu Crist.
10 N miada omiabu yaltie n big onesimi, k ji tua e nanlgan ba ne kamane, yomdiegun.
Y biseche thee for my sone Onesyme, whom Y in boondis bigat,
11 waa den cili pia buam ama monlan ji mon min yen fin ya po.
which sumtyme was vnprofitable to thee, but now profitable bothe to thee and to me; whom Y sente ayen to thee.
12 N suano wan guana kan o tie nan ngbanand bogdm.
And resseyue thou hym as myn entrailis;
13 N ya po bi bua waa ya ye n kan: o bi ba fid ga o tuonl ki son n po li laba manl po.
whom Y wolde withholde with me, that he schulde serue for thee to me in boondis of the gospel;
14 Mi bua mintien bonl ka gbad a ŋonbun lan fid ya ŋanbu ka ba tien n da paalu po ba n kalgm, ama lan ya tie a buam.
but with out thi counseil Y wolde not do ony thing, that thi good schulde not be as of nede, but wilful.
15 klma ŋma ban li ba fid onesimi den paad yena lan fid nan guan k lao yogu kul. (aiōnios g166)
For perauenture therfor he departide fro thee for a tyme, that thou schuldist resseyue hym with outen ende; (aiōnios g166)
16 La tie nan o yombo, ama ki tie yen o yombo. nan ya ninjua buado. O tien paa, o ba tie a po lede. Nn waan tie ji yen ninjal ti yomdan ni.
now not as a seruaunt, but for a seruaunt a most dere brother, most to me; and how myche more to thee, bothe in fleisch and in the Lord?
17 O ñutaagun ya nin, gao nan li bi ya tie min.
Therfor if thou hast me a felowe, resseyue hym as me; for if he hath ony thing anoied thee,
18 Wan pia a po yal yen wan pia a po yapanl min ba paa.
ethir owith, arette thou this thing to me.
19 N dian yal ŋuan n ya nugu “min pɔl, n ba panŋ a panl. n bua min tiada ka moa pia n panl”...... N bua min tiada ka moa pia n panl: fini modo.
Y Poul wroot with myn hoond, Y schal yelde; that Y seie not to thee, that also thou owist to me thi silf.
20 Man, n nijua tien n po ya ŋanb? yomdan po: song n paal kilisu buam po.
So, brothir, Y schal vse thee in the Lord; fille thou myn entrails in Crist.
21 N danga ya tilin yen paal kul ka ba ñian mi mia maama. N ban molane ka ba tien lan cil mi mia maama.
Y tristnynge of thin obedience wroot to thee, witynge that thou schalt do ouer that that Y seie.
22 k go kpan n po o diegu, n dan k nian ne monla e miadi.
Also make thou redi to me an hous to dwelle in; for Y hope that bi youre preyeris Y schal be youun to you.
23 Epafrad yua ye yomdiegun yen ni yesu kilisu, fuonda.
Epafras, prisoner with me in Crist Jhesu,
24 Mark kristark, demas, yen luk n tuosonlieb mu fuonda.
greetith thee wel, and Mark, Aristark, Demas, Lucas, myn helperis.
25 Ki ti yomdan yesu kristu ten o ŋaalbalk.
The grace of oure Lord Jhesu Crist be with youre spirit. Amen.

< Filimo 1 >