< Jaka 2 >

1 N kpiiba, yinba yaaba n daani ti Diedo Jesu Kilisiti yua n pia ti kpiagidi yeni, laa pundi yin ya tiendi mi gagidima bi niba siiga.
हे मेरे ढ्लाव ते बेइनव, इश्शो महिमा बालो प्रभु यीशु मसीहेरो विश्वास तुसन मां तरफदैरी सेइं न भोए।
2 Min bagi yaala tie line: O nilo ya kua yi taanli nni ki pili wula ñoagibila, ki go yie ya tiadi n pia ti kpiagidi, o luodo mo n kua ki yie a kpacala.
अगर अक मैन्हु सोन्नेरे छल्ले ते रोड़ां लिगड़ां लेइतां तुश्शे झुण्डे मां एज्जे ते अक गरीब भी मेलां लिगड़ां लेइतां एज्जे।
3 Li ya tie ke yi jigini yua n yie ya tiayiekaadi n pia ti kpiagidi ki yedi o: “Kali ne ti jigidi kaanu,” ki yedi o luodo mo ya se ne” yaaka: “Kali tiipo n taana kani”.
ते तुस तैस रोड़े लिगड़न बालेरू तुतर हेरतां ज़ोथ, “तू इड़ी रोड़ी ठैरी बिश,” ते तैस गरीबे सेइं ज़ोथ, “कि तू इड़ी खड़ो रा, या इड़ी तल्ले बिश।”
4 Naani yii tieni mi gagidima yi yama nni ki go bigidi leni li yantiabiadili kaa?
त कुन तुसेईं भेद भाव न कियो, ते बुरे खियाले सेइं इन्साफ केरनेबाले न भोए?
5 N kpibuadiba, cengi mani, naani U Tienu ki gandi yaaba n tie luoda ŋanduna nuni po ke ban tua piada li dandanli nni, ki go baa wan niani ke o baa pa yaaba n bua o kuli ya diema kaa?
हे मेरे ट्लारे ढ्लाव ते बेइनव शुना, कुन परमेशरे दुनियारे गरीब न च़ुने, कि विश्वासे मां धनी भोन, ते तैस राज़्ज़ेरे बारस भोन, ज़ेसेरो वादो तैने तैन सेइं कियोरोए ज़ैना तैस सेइं प्यार केरतन।
6 Ama yinba, yi fali o luodo. Laa tie a piada kaa mabindi yi ki caani yi li bujiali kani?
पन तुसेईं तैस गरीबेरी बेइज़ती की, कुन धनी लोक तुसन पुड़ ज़ुलम न केरन? ते कुन तैना तुसन आदालतन मां घसीटी-घसीटी न नेन?
7 Bani kaa sugidi ya yeŋanli n ye yi niinni?
कुन तैना तैस रोड़े नंव्वेरी तुहीन न केरन ज़ेसेरे तुसन ज़ो ज़ोतन?
8 Yi ya kubi U Tienu diema balimaama nani lan diani maama li ŋani, mani yaama n yedi: “ŋan bua a nisaali lielo nani ŋan bua a yuli maama.”
फिरी भी तुस पवित्रशास्त्ररेरे इस वचनेरे मुताबिक, कि “तू अपने पड़ोसी सेइं अपनो ज़ेरो प्यार केर,” सच़्च़े तैस राज़-कानून पूरो केरतथ, त रोड़ू केरतथ।
9 Ama yi ya tiendi mi gagidima bi niba siiga, yi tiendi ti tuonbiadi, li balimaama mo buni ki cuo yi kelima yi miidi ma.
पन अगर तुस तरफदारी केरतथ, त पाप केरतथ; ते मूसेरो कानून तुसन पापी ठहराते।
10 Kelima yua n kubi li balimaama ki nan miidi ba balimayenma bebe, pia i tagili mi kuli po.
किजोकि अगर कोई मूसेरे सारे कानूने पुड़ च़लते, ते एक्की गल्ली पुड़ न च़ेलि बटो त तै सेब्भी गल्लन मां दोषी भोते।
11 Kelima yua n yedi: “ŋan da conbi” wani n go yedi: “ŋan da kpa o nilo” moko. Lanwani a yaa conbi ki nan kpa o nilo, a tua li balimaama miidikoa.
एल्हेरेलेइ कि ज़ैने इन ज़ोवं, कि “तू बदमाशी न केरां,” तैने इन भी ज़ोवं, “तू खून न केरां” एल्हेरेलेइ अगर तीं बदमाशी न की, पन खून कियो फिरी भी तू मूसेरे कानूने पुड़ च़लने बालो न भोव।
12 Yin ya maadi mani ki go tiendi, ki bani ke U Tienu baa jia leni yi ti buudi ki ŋua leni ya balimaama n puuni mi faabima.
तुश्शी गल्लां ते बर्ताव तैन लोकां केरे ज़ेरो भोए, ज़ैन केरो इन्साफ आज़ादी देनेबाले कानूनेरे मुताबिक भोलो।
13 U Tienu ya jia ti buudi ya yogunu, o kan gbadi mi niŋima yaa nilo n kaa den gbadi mi niŋima o lielo po yaapo. Mi niŋigbadima paani li bujiali.
किजोकि ज़ैने दया न की तैसेरो इन्साफ बगैर दयाई सेइं भोलो। दया इन्साफे करां भारी भोतीए।
14 N kpiiba, o nilo ya yedi ke o pia li dandanli ki naa pia a tuona, li pia be fuoma? Naani o dandanli yeni baa fidi ki tindi o bi?
हे मेरे ढ्लाव ते बेइनव, अगर कोई ज़ोए कि मीं यीशु मसीह पुड़ विश्वासे, पन होरि केरे लेइ रोड़ां कम्मां न केरतो भोए, त तैस सेइं कुन फैइदो? कुन एरो विश्वास तैस मुक्ति देइ बटते?
15 Li ya tie ke yi siiga joa bi pua luo ti tiayiekaadi ki go luo daali kuli bonjekaala,
अगर कोई विश्वासी ढ्ला या बेइन भोए ज़ैन लिगड़ा केरि ज़रूरत भोए, ते तैन रोज़ खाने जो न भोए।
16 ke yi siiga yendo yedi o: “Ya kuni leni mi yanduanma, ki ban yeli mi fantama ki go je ki guo,” ama ki naa puni o yaala n tie o yema po tiladi, li pia be fuoma?
ते तुसन मरां कोई तैन सेइं ज़ोए, “खुशी सेइं गाथ परमेशर तुसन बरकत दे,” तुस गर्म राथ, ते रज़्ज़ा; पन ज़ैना चीज़ां जानरे लेइ ज़रूरिन तैना तैन न दे, त कुन फैइदो?
17 Li tie yenma leni li dandanli: li yaa pia tuona li kpe.
तेन्च़रे विश्वास भी, अगर रोड़े कम्मन सेइं न भोए, त अपने सुभावे मां मर्रोए।
18 Ama nilo ya yedi: “Fini a pia li dandanli, n mo pia a tuona” n baa yedi o: “waani a dandanli yaali n kaa pia tuona n mo baa waani a n dandanli kelima n tuona po.”
बल्के कोई ज़ोई बटते कि, “तीं विश्वासे, ते अवं रोड़ां कम्मां केरताईं।” पन अवं ज़ोताईं तू अपनो विश्वास मीं रोड़ां कम्मां केरे बगैर हिरा, ते अवं अपनो विश्वास रोड़े कम्मन सेइं तीं हिरालो।
19 A daani ke U Tienu ye ki tie yendo bebe, a tieni ke li ŋani. Ama mu cicibiadimu moko daani yeni ki jie ki digibi.
तीं विश्वासे कि अक्के परमेशरे, तू रोड़ू केरतस, भूतां भी विश्वास केरतन, ते थरकतन।
20 Fini o yanluodaano na, naani a bua ki bandi ke ya dandanli n ki pia a tuona tie fanma bi?
पन हे निकम्मे मैन्हु तू इन न ज़ानस, कि रोड़े कम्मन बगैर विश्वास मर्रोए।
21 Naani ti yaaja Abalaŋama ki den baa li moamoasaali kelima a tuona po wan den padi o biga Isaaka li padibinbinli po kaa?
ज़ैखन इश्शे पूर्वज अब्राहमे अपनू मट्ठू इसहाक बलिदान केरनेरे ठैरी पुड़ च़ाढ़ू, त कुन तै कम्मन सेइं धर्मी न भोव?
22 A laa ke o dandanli den taani ki yegi leni o tuona, ke o tuona yeni mo den teni ke o dandanli ŋani ki dagidi cain.
तीं हेरू कि विश्वासे तैसेरे कम्मन सेइं साथी अस्सर कियोरोए, ते कम्मन सेइं विश्वास सिद्ध भोव।
23 Yeni i Diani n yedi yaala tieni: “Abalaŋama den daani U Tienu ke U Tienu den coadi opo la ke li tie teginma.” Bi den yi o U Tienu danli.
ते पवित्रशास्त्रेरो ई वचन पूरो भोव, “कि अब्राहमे परमेशरे पुड़ विश्वास कियो, ते तै तैसेरेलेइ धार्मिकता गनो जेव,” ते तै परमेशरेरो दोस्त भोव।
24 Yi laa, o nilo baa li moamoansaali kelima o tuona po, laa tie kelima o dandanli bebe po ka.
ते तुसेईं हेरू कि मैन्हु सिर्फ विश्वासे सेइं नईं, बल्के कम्मन सेइं भी धर्मी भोते।
25 Li go tie yeni Laŋaba li poconconli po. O den baa li moamoansaali o tuona po, kelima o den ga bi tondiba cangu ki teni ke bi tagini santo ki kuni.
तेन्च़रे राहाब वेश्यां भी ज़ैखन तैसां बिस्तार देनेबाले लोक अपने घरे मां रखे, ते होरि बत्तां वापस भेज़े, त कुन कम्मन सेइं धर्मी न भोइ?
26 Lanwani, nani ya gbannandi n ki pia naano n kpe maama, ya dandanli n ki pia tuona moko kpe yene.
ते ज़ेन्च़रे जान आत्मा बगैर मर्री आए, तेन्च़रे विश्वास भी रोड़े कम्मन बगैर मर्रोए।

< Jaka 2 >