< Kolosa Yaaba 1 >
1 Mini Polo Jesu Kilisiti tondo kelima U Tienu yanbuama po, leni ti kpiilo Timote n diani li tili,
अवं पौलुस ई चिट्ठी लिखने लोरोईं, अवं परमेशरेरी मेर्ज़ी सेइं मसीह यीशुएरो प्रेरित आईं, ते विश्वासी ढ्ला तीमुथियुस भी मीं साथी आए।
2 Yinba ti kpiiba yaaba n tie bi nigagidihanba leni bi nidugikaaba ki ye kolosa po yaapo. Ti Baa U Tienu n pa yi li hanbili leni mi yanduanma.
मसीह मां तैन पवित्र ते विश्वासी ढ्लां केरे नंव्वे ज़ैना कुल्लुसे नगरे मां रातन। इश्शे बाजी परमेशरे तुसन अनुग्रह ते शान्ति देतो राए।
3 Ti tuodi U Tienu yua n tie ti Diedo Jesu kilisiti Baa, ki go jaandi yi po yogunu kuli kaa cedi.
अस ज़ैखन तुश्शे लेइ प्रार्थना केरतम त अपने प्रभु यीशु मसीहेरे बाजी, परमेशरेरू शुक्र केरतम।
4 Tin den gbadi yi dandanli Jesu kilisiti nni leni yi buama bi nigagidihanba kuli po.
किजोकि असेईं शुनोरूए, कि मसीह यीशु पुड़ तुश्शो विश्वासे, ते तुस सेब्भी पवित्र लोकन सेइं तुस प्यार केरतथ।
5 Yi baa la kelima U Tienu n bili yi po yaa suginma tanpoli po yaapo, imoamoani maama yaama n tie o laabaalihamo n den kpa cua yi kani ki bangi yi yaama.
तैस उमीद कियोरी चीज़ारे वजाई सेइं ज़ै तुश्शे लेइ स्वर्गे मां रखोरीए, ज़ेसेरे बारे मां तुसेईं तैस खुशखेबरारे सच़्च़े वचने सेइं शुनोरूए, ज़ै तुसन कां पुज़ोरोए।
6 O ye yi siiga, ki go ye ŋanduna nni kuli, ki luoni li bonluonkaala ki kpedi ki pugidi, nani yi siiga lan den tie maama, hali yin den gbadi ki go bandi U Tienu hanbili yaa daali.
ते ज़ेन्च़रे दुनियाई मां भी फल आनते, ते बद्धतो गाते; मतलब ज़ैस दिहैड़ी करां देंतू तुसेईं तै शुनू, ते सच़ैई सेइं परमेशरेरो अनुग्रह पिशानो, तुसन मां भी एरू केरि बटते।
7 Ki hua leni yin den baa yaa bangima ti kpibuado leni ti tuonsoanlielo Epafasa kani, wani yua n tie kilisiti naacen dugikoa yi siiga.
तैसेरी शिक्षा तुसेईं इश्शे ट्लारे मद्दतगार इपफ्रास करां हासिल की, ज़ै इश्शे लेइ मसीहेरो वफादार सेवके।
8 O den waani ti U Tienu Fuoma yua n teni ke yi pia yaa buamoanma.
तैने तुश्शे प्यारेरे बारे ज़ोवं ज़ै होरि लोकां केरे लेइ आए, ज़ै पवित्र आत्मा मांए तुसन दित्तोरोए।
9 Li tie kelima lanyaapo yo, ti moko hali tin gbadi yaa daali, yogunu kuli ti jaandi ke U Tienu n gbieni yi leni o yanbuama bandima, leni mi yanfuoma leni ufanu yaala n yegi leni li dandanli.
एल्हेरेलेइ ज़ैस दिहैड़ी करां इन शुनू, त असेईं हमेशा तुश्शे लेइ प्रार्थना की, कि परमेशरेरी आत्मा तुसन अक्ल ते मसझ़ दे ज़ैस सेइं तुस तैसेरी मर्ज़ी पूरे तरीके सेइं सेमझ़ी बटेले।
10 Ki yaa cuoni ke li dagidi o Diedo po ki go mani opo cain, ki luoni li bonluonkaala atuonhama buoli kuli nni. Ki yaa kpedi ki suagi U Tienu yanbuama nni.
ताके तुस तेरही ज़िन्दगी ज़ीथ ज़ेरि प्रभुएरे लोकन ज़ीयोरी लोड़े, ते तुस प्रभुए हर बत्तां खुश केरथ, ताके तुस लगातार हर किसमेरी भलाई केरते राथ, ते परमेशरेरी पिशानी मां बद्धते गाथ।
11 Ki yaa pia upaalu li bonla kuli nni kelima O paciamu yu n pia ti kpiagidi yaapo. Lan baa gaa maama yin yaa ye yugunu kuli leni lipamanli leni limoandili leni li juunli.
अवं प्रार्थना केरताईं कि परमेशर अपनि महिमारे शेक्तरे इस्तेमाल केरनेरे ज़िरिये तुसन मज़बूत केरे, ताके तुस आनन्दे ते सबरी सेइं दुख झ़ैल्ली बटतथ।
12 Yaa tuondi mani Baa leni li pamanli, yua n teni ke yi dagidi ki baa yi biinu wani U Tienu n bili ya halimani mi yenma diema nni, o nigagidihanba kuli po.
बाजी परमेशरेरू शुक्र केरते राथ, ज़ैने अस इस काबल बनाए कि स्वर्गेरे राज़्ज़े मां तैसेरे अपने लोकन सेइं साथी विरासती मां हिसेदार भोम।
13 Wani yua n lodi ti li biigili paciamu nni, ki kuani ti, o Bijabuadiga yaa diema nni.
किजोकि तैने अस शैतानेरे राज़्ज़े मरां छुटेइतां अपने ट्लारे मट्ठेरे राज़्ज़े मां आने
14 O ya niinne ke ti pia mi daafaabima leni ti tuonbiadi sugili.
परमेशरेरे अपने मट्ठेरे बलिदाने सेइं असन पापां केरि माफ़ी दित्ती (यानी शैतानेरे राज़्ज़े करां आज़ाद किये)।
15 Wani kilisiti tie U Tienu tin ki nua yua yaa nannanli, ki go tie o Bijakpiaga yua n den ye hali ke li ba kuli daa tagi.
परमेशरे त कोई न लेई बटे, पन ज़ैखन तैसेरू मट्ठू मैन्हु बनू त तैनी परमेशर लोकन पुड़ बांदो कियो, ज़ैन किछ परमेशरे बनाव तैस पुड़ तैस कां सेब्भना जादे अधिकार आए।
16 Kelima o yaa niinne li bonla kuli den tagi, yaala n ye tanpoli leni yaala n ye ki tinga nni kuli, tin nua yaala leni tin kaa nua yaala; yaaba n ka yi bali kali kaani po leni yaaba n tie bi diediba leni bi yudanba leni yaaba npia li bali kuli. Li bonla kuli tie o yaa tagima ki tagi o yaa po.
किजोकि ई तै (मसीह) थियो ज़ैने सब किछ बनानेरे वक्ते परमेशरे सेइं कम कियूं, चाए अम्बरे पुड़ भोन या धेरती पुड़ भोन, लेवरी भोन या आलेई, कुन तखत भोन, या रियासतां, कुन हकौमतां भोन या अधिकार, सैरी चीज़ां तैस्से सेइं ते तैसेरेलेइ बनेइ।
17 O ye hali ke li bakuli daa ye. Wan n kubi li bonla kuli ke li tuugi ki se bohanla.
ते मसीह सेब्भी चीज़ां बनाने करां पेइलो थियो, ते सब चीज़ां तैस मां बनोरी रैतिन।
18 Wani n tie li jaandieli gbannandi yuli; O tie mi cilima leni onikpialo yua n kpa fii bi tinkpiba siiga lan baa gaa maama wan tua onikpialo li bonla kuli siiga.
तैए कलीसियारो प्रधाने ज़ै तैसेरी जाने; तैए पेइलोए ते मुड़दन मरां ज़ींतो भोने बालन मरां पेइलोए कि सेब्भी गल्लन मां तैए प्रधान भोए।
19 Kelima U Tienu den bua oyema kuli n yaa ye kilisiti nni cain.
किजोकि बाजी परमेशर इस्से मां खुश भोते कि मसीह मां तैसेरे सारे सुभाव वास केरतन।
20 O den bua ki tugini leni otagima kuli kelima Jesu soama yaama n den wuli li dapoanpoanli po ke yaala n ye tanpoli po leni yaala n ye ki tinga nni kuli n fidi ki tugini leni wani o Diedo.
परमेशरे फैसलो कियो कि अपने मट्ठे भेज़े, ज़ैने अपनो खून बगाव ते क्रूसे पुड़ अपनि जान दित्ती। परमेशरे सेब्भी चीज़न सेइं मेल मलाप केरनेरे लेइ एन कियूं। एन्च़रे तैनी मसीहेरे ज़िरिये सेइं सेब्भी चीज़ां केरो मेल मिलाप एप्पू साथी कियो, चाए तैना धेरतरी भोन, चाए स्वर्गेरी भोन।
21 Yinba yaaba n den tie bi canba leni U Tienu yibalinba kelima yi yantiabiada leni yi tuondbiadi po,
ते तुस ज़ैना पेइले परमेशरे करां दूर थिये, ते बुरे कम्मां सेइं मने सेइं बैरी थी।
22 moala O guani ki tugini yi leni O kelima O kuuma ti gbannandi nni yaapo U Tienu tieni yeni ke yin fidi ki doagidi O nintuali ki gagidi ki hani cain kaa pia tagiliba kuli kaa pia ban baa kuli yi leni yaala.
फिरी भी परमेशर अपने मट्ठे यीशुएरे मैन्हु बन्ने सेइं ते क्रूसे पुड़ मौतरे ज़ियरीए तुश्शो मेल कराव, ताके तुसन एप्पू कां पवित्र ते बे दाग ते बेइलज़ाम हज़ार केरे।
23 Li yaa tie ke yi se ke li pa li dandanli nni, kaa lebidi ki ha yin den baa yaa suginma olaabaalihamo nni, ban waani yua mi tagima kuli. Mini Polo n tua yua yaa tondo.
पन तुस मसीह पुड़ विश्वास केरनेरे मां बुनीयादरे ज़ेरे मज़बूत राथ, ते तैस खुशखेबरारे उमीद पुड़ ज़ै तुसेईं शुनोरी एन शारथ, ज़ेसेरो प्रचार अम्बरे करां बुन सैरी स्रष्टि मां कियो जेव; ते ज़ैस मां अवं पौलुस सेवक बनो।
24 N mangi n pali moala leni min laadi yipo yaa fala. Yaala n den poadi Kilisiti fala nni, n baa ki cebini o n yaa gbannandi nni, o jaandieli po, lini yaali n tie o gbannandi.
हुनी अवं तैन दुखन सेइं खुश आईं, ज़ैना तुश्शे लेइ झ़ैल्लताई, ते मसीहेरी दुखां केरि घटी तैसेरे जानारे लेइ, मतलब कलीसियारे लेइ, अपने जिसमे मां पूरी केरताईं।
25 N tua naacemo kelima U Tienu n puogi nni ya tuonli yi siiga nni yaapo, ke min fidi ki waani U Tienu maama nani lan pundi maama. Mani n tie yaa bondoaginkaala n den wuo
ज़ेसेरो अवं परमेशरेरे इंतज़ामेरे मुताबिक सेवक बनो, ज़ै तुश्शे लेइ मीं सोंफो, ताके अवं परमेशरेरू वचन पूरो-पूरो प्रचार केरि।
26 Hali yogunu ya jamaano n pendi kuli po, ki doagidi moala O nigagidihanba po. (aiōn )
मतलब तैस भेदे ज़ै ज़माना ते पीड़न करां छ़प्पोरो थियो, पन हुनी तैसेरे तैन पवित्र लोकन पुड़ बांदो भोरोए। (aiōn )
27 O bua ki teni O nigagidihanba n yaa bani O bondoaginkaala yeni n pia yaa kpiagidi yaala n tie halimani yi nibuoli kuli po. Laa bondoaginkaala tie li ne Kilisiti ya ye yi niinni yi pia ti kpiagidi suginma.
ज़ैन पुड़ परमेशरे बांदो केरनो चाव, कि तैन ज्ञान भोए होरि कौमन मां तैस भेदेरी महिमारी कीमत कुने ते तै ईए, कि मसीह ज़ै महिमारी उमीदे तुसन मां रहते।
28 Ti wangi wane, ki tundi nilo kuli, ki bogindi nilo kuli leni mi yanfuoma ke tin fidi ki cuani nilo kuli U Tienu nintuali ke o gagidi cain Kilisiti nni.
ज़ेसेरो प्रचार केरतां अस हर एक्की मैन्हु ज़ोतम ते सारे ज्ञाने सेइं हर एक्की मैन्हु शिखालतम, कि अस हर एक्की मैन्हु मसीह कां सिद्ध केरतां पेश केरम।
29 Li tie lani yaapo ke n tuuni, ki moa li muali leni o yaa fidu yuu n tuuni n niinni leni u paciamu.
ते एल्हेरेलेइ अवं तैसेरी शेक्तरे मुताबिक ज़ै मीं मां शेक्ति सेइं साथी अस्सर केरतीए तन मन लेइतां मेहनत भी केरतम।