< Yohaannisa Qonccethaa 9 >

1 Hessafe guye, ichchashantho kiitanchchoy ba moyziya punnin saloppe duge sa7a kunddida xoolintto be7as. He xoolintuwas wolqqaama ollaa qulppey imettis. (Abyssos g12)
తతః పరం సప్తమదూతేన తూర్య్యాం వాదితాయాం గగనాత్ పృథివ్యాం నిపతిత ఏకస్తారకో మయా దృష్టః, తస్మై రసాతలకూపస్య కుఞ్జికాదాయి| (Abyssos g12)
2 Xoolinttoy ollaa dooyida wode dalgga cooceppe keyaa cuya mela cuyay he ollaafe keyis. He ollaafe keyida cuyan awaynne saloy dhumidosona. (Abyssos g12)
తేన రసాతలకూపే ముక్తే మహాగ్నికుణ్డస్య ధూమ ఇవ ధూమస్తస్మాత్ కూపాద్ ఉద్గతః| తస్మాత్ కూపధూమాత్ సూర్య్యాకాశౌ తిమిరావృతౌ| (Abyssos g12)
3 He cuyappe booley keyidi sa7an wodhdhis. Sa7an de7iya kornnetas de7iya wolqqaa mela wolqqay booletas imettis.
తస్మాద్ ధూమాత్ పతఙ్గేషు పృథివ్యాం నిర్గతేషు నరలోకస్థవృశ్చికవత్ బలం తేభ్యోఽదాయి|
4 Xoossaa maatamey som77on baynna asaa xalaalappe attin sa7an de7iya maata woykko mithi woykko ay cil77obaa gidin qohonna mela booletas odettis.
అపరం పృథివ్యాస్తృణాని హరిద్వర్ణశాకాదయో వృక్షాశ్చ తై ర్న సింహితవ్యాః కిన్తు యేషాం భాలేష్వీశ్వరస్య ముద్రాయా అఙ్కో నాస్తి కేవలం తే మానవాస్తై ర్హింసితవ్యా ఇదం త ఆదిష్టాః|
5 Booleti asaa ichchashu ageena gakkanaw paxa kaa7ana mela maati imettisppe attin asaa wodhana mela gidenna. Kornney ase dukkin zaameyssa mela booley dukkidi zaamisees.
పరన్తు తేషాం బధాయ నహి కేవలం పఞ్చ మాసాన్ యావత్ యాతనాదానాయ తేభ్యః సామర్థ్యమదాయి| వృశ్చికేన దష్టస్య మానవస్య యాదృశీ యాతనా జాయతే తైరపి తాదృశీ యాతనా ప్రదీయతే|
6 He gallasatan asay hayqo koyana, shin demmenna. Entti hayqqanaw amottana, shin hayqoy enttafe haakkana.
తస్మిన్ సమయే మానవా మృత్యుం మృగయిష్యన్తే కిన్తు ప్రాప్తుం న శక్ష్యన్తి, తే ప్రాణాన్ త్యక్తుమ్ అభిలషిష్యన్తి కిన్తు మృత్యుస్తేభ్యో దూరం పలాయిష్యతే|
7 Booley olas giigi uttida para daanees. Booliya huu7en worqqa kallachchi de7ees; entta som77oykka asa som77o daanees.
తేషాం పతఙ్గానామ్ ఆకారో యుద్ధార్థం సుసజ్జితానామ్ అశ్వానామ్ ఆకారస్య తుల్యః, తేషాం శిరఃసు సువర్ణకిరీటానీవ కిరీటాని విద్యన్తే, ముఖమణ్డలాని చ మానుషికముఖతుల్యాని,
8 Iya binaanay maccasa binaana mela adusse. Entta achchaykka gaammo achchi daanees.
కేశాశ్చ యోషితాం కేశానాం సదృశాః, దన్తాశ్చ సింహదన్తతుల్యాః,
9 Enttaw tira bolla wothiya biraata xururey de7ees; entta qefiya girssay olettanaw gaallabiya paranne para gaariya girssaa mela.
లౌహకవచవత్ తేషాం కవచాని సన్తి, తేషాం పక్షాణాం శబ్దో రణాయ ధావతామశ్వరథానాం సమూహస్య శబ్దతుల్యః|
10 Enttaw kornne goyna daaniya goyninne dukkiya yiishshi de7ees. He goynan ichchashu ageena asaa qohana mela maati imettis.
వృశ్చికానామివ తేషాం లాఙ్గూలాని సన్తి, తేషు లాఙ్గూలేషు కణ్టకాని విద్యన్తే, అపరం పఞ్చ మాసాన్ యావత్ మానవానాం హింసనాయ తే సామర్థ్యప్రాప్తాః|
11 Enttana haariya kawoy de7ees; he kawoy olla kiitanchchuwa. Iya sunthay Ibraysxe doonan Abddoona; qassi Girike doonan Apholiyoona geetettees. Iya sunthaa birshshethay “Dhaysseyssa” guussu. (Abyssos g12)
తేషాం రాజా చ రసాతలస్య దూతస్తస్య నామ ఇబ్రీయభాషయా అబద్దోన్ యూనానీయభాషయా చ అపల్లుయోన్ అర్థతో వినాశక ఇతి| (Abyssos g12)
12 Koyro ayyey aadhdhis; hekko, buroo hara nam77u ayyeti eeson hanana.
ప్రథమః సన్తాపో గతవాన్ పశ్య ఇతః పరమపి ద్వాభ్యాం సన్తాపాభ్యామ్ ఉపస్థాతవ్యం|
13 Usuppuntha kiitanchchoy ba moyziya punnis. Xoossaa sinthan eqqida, worqqa yarshsho bessan de7iya oyddu kacetappe issi girssi si7as.
తతః పరం షష్ఠదూతేన తూర్య్యాం వాదితాయామ్ ఈశ్వరస్యాన్తికే స్థితాయాః సువర్ణవేద్యాశ్చతుశ్చూడాతః కస్యచిద్ రవో మయాశ్రావి|
14 He girssay moyze oykkida usuppuntha kiitanchchuwako, “Efiraaxiise giya gita shaafan qashettida oyddu kiitanchchota birshshaa” yaagis.
స తూరీధారిణం షష్ఠదూతమ్ అవదత్, ఫరాతాఖ్యే మహానదే యే చత్వారో దూతా బద్ధాః సన్తి తాన్ మోచయ|
15 Biitta bolla de7iya asaappe sikkuwa wodhana mela he saatiyas, he gallasaas, he ageenasinne he laythas giigidi uttida oyddu kiitanchchoti birshshettidosona.
తతస్తద్దణ్డస్య తద్దినస్య తన్మాసస్య తద్వత్సరస్య చ కృతే నిరూపితాస్తే చత్వారో దూతా మానవానాం తృతీయాంశస్య బధార్థం మోచితాః|
16 Ola paraa toggiya olanchchota paydoy daro xeetu miloone gideyssa si7as.
అపరమ్ అశ్వారోహిసైన్యానాం సంఖ్యా మయాశ్రావి, తే వింశతికోటయ ఆసన్|
17 Qassi ta qonccethan paratanne he parata toggida asaa be7as. He asay tiran wothiya biraata xururey tama bonqqo mela zo7o, yaakintte mela, kaaretha kalose melanne diinne mela ciliilo. Parata huu7ey gaammo huu7e mela; entta doonappe tamay, cuyayinne diinney keyis.
మయా యే ఽశ్వా అశ్వారోహిణశ్చ దృష్టాస్త ఏతాదృశాః, తేషాం వహ్నిస్వరూపాణి నీలప్రస్తరస్వరూపాణి గన్ధకస్వరూపాణి చ వర్మ్మాణ్యాసన్, వాజినాఞ్చ సింహమూర్ద్ధసదృశా మూర్ద్ధానః, తేషాం ముఖేభ్యో వహ్నిధూమగన్ధకా నిర్గచ్ఛన్తి|
18 Parata doonappe keyida taman, cuyaninne dinniyan he heedzu gadotan sa7an de7iya asaappe sikkoy hayqqis.
ఏతైస్త్రిభి ర్దణ్డైరర్థతస్తేషాం ముఖేభ్యో నిర్గచ్ఛద్భి ర్వహ్నిధూమగన్ధకై ర్మానుషాణాం తుతీయాంశో ఽఘాని|
19 He parata wolqqay entta doona giddoninne goynan de7ees. Entta goynaykka shoosha huu7e mela; entti iyara asaa qohoosona.
తేషాం వాజినాం బలం ముఖేషు లాఙ్గూలేషు చ స్థితం, యతస్తేషాం లాఙ్గూలాని సర్పాకారాణి మస్తకవిశిష్టాని చ తైరేవ తే హింసన్తి|
20 Ha gadotappe attidayssati bantta kushe oosuwappe simmibookkonna. Entti tuna ayyaanan worqqafe, birappe, naase biraatappenne shuchchafe oosettida eeqas goynnosona. Xeellanaw, si7anaw, hamuttanaw dandda7onna eeqatas goynneyssa aggibookona.
అపరమ్ అవశిష్టా యే మానవా తై ర్దణ్డై ర్న హతాస్తే యథా దృష్టిశ్రవణగమనశక్తిహీనాన్ స్వర్ణరౌప్యపిత్తలప్రస్తరకాష్ఠమయాన్ విగ్రహాన్ భూతాంశ్చ న పూజయిష్యన్తి తథా స్వహస్తానాం క్రియాభ్యః స్వమనాంసి న పరావర్త్తితవన్తః
21 Asay wodheyssa, biteyssa, laymateyssanne kayseyssa aggidi maarota oychchibookkona.
స్వబధకుహకవ్యభిచారచౌర్య్యోభ్యో ఽపి మనాంసి న పరావర్త్తితవన్తః|

< Yohaannisa Qonccethaa 9 >