< Yohaannisa 12:11 >

11 Ays giikko, Alaazara gaason daro Ayhudeti enttana ixxidi Yesuusa ammanoosona.
because it was owing to him that many of the people had left them, and were becoming believers in Jesus.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

many
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὶ
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

on account of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
δι᾽
Transliteration:
di᾽
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

were going away
Strongs:
Lexicon:
ὑπάγω
Greek:
ὑπῆγον
Transliteration:
hupēgon
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

Jews
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰουδαῖος
Greek:
Ἰουδαίων
Transliteration:
Ioudaiōn
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

were believing
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
ἐπίστευον
Transliteration:
episteuon
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Jesus.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰησοῦς
Greek:
Ἰησοῦν.
Transliteration:
Iēsoun
Context:
Next word

< Yohaannisa 12:11 >