< Yayqooba 2 >

1 Ta ishato, hintte nu bonchcho Godaa Yesuus Kiristtoosa ammaniyabaa gidikko, asa som77o xeellidi ase bonchchofite.
హే మమ భ్రాతరః, యూయమ్ అస్మాకం తేజస్వినః ప్రభో ర్యీశుఖ్రీష్టస్య ధర్మ్మం ముఖాపేక్షయా న ధారయత|
2 Leemisos, worqqa migiddo aathidi, lo77o ma7o ma77ida dure asi hintte shiiquwa yis. Qassi curqqa ma7o ma77ida manqo asikka yis.
యతో యుష్మాకం సభాయాం స్వర్ణాఙ్గురీయకయుక్తే భ్రాజిష్ణుపరిచ్ఛదే పురుషే ప్రవిష్టే మలినవస్త్రే కస్మింశ్చిద్ దరిద్రేఽపి ప్రవిష్టే
3 Lo77o ma7o ma77ida addiya hintte aathi bonchchidi, “Ne hayssan lo77iya oydiyan utta” gidi, qassi manqo addiya, “Ne yan eqqa woykko hayssan ta tohuwa matan sa7an utta” geeta.
యూయం యది తం భ్రాజిష్ణుపరిచ్ఛదవసానం జనం నిరీక్ష్య వదేత భవాన్ అత్రోత్తమస్థాన ఉపవిశత్వితి కిఞ్చ తం దరిద్రం యది వదేత త్వమ్ అముస్మిన్ స్థానే తిష్ఠ యద్వాత్ర మమ పాదపీఠ ఉపవిశేతి,
4 Yaatin, hinttee, hintte giddon shaaketethi medhdheyssatanne iita qofara de7iya daynnata mela gidekketiyye?
తర్హి మనఃసు విశేష్య యూయం కిం కుతర్కైః కువిచారకా న భవథ?
5 Ta siiqo ishato, si7ite. Ammanon dure gidana melanne bana siiqeyssatas immana gida salo kawotethaa laattana mela ha sa7an de7iya manqota Xoossay dooribeenneyye?
హే మమ ప్రియభ్రాతరః, శృణుత, సంసారే యే దరిద్రాస్తాన్ ఈశ్వరో విశ్వాసేన ధనినః స్వప్రేమకారిభ్యశ్చ ప్రతిశ్రుతస్య రాజ్యస్యాధికారిణః కర్త్తుం కిం న వరీతవాన్? కిన్తు దరిద్రో యుష్మాభిరవజ్ఞాయతే|
6 Shin hintte manqota toochcheeta. Hinttena un77etheyssati dureta gidokkonaayye? Hinttena daynna sinthi goochcheyssati entta gidokkonaayye?
ధనవన్త ఏవ కిం యుష్మాన్ నోపద్రవన్తి బలాచ్చ విచారాసనానాం సమీపం న నయన్తి?
7 Hintte xeegettida lo77o Godaa sunthaa cayeyssati entta gidokkonaayye?
యుష్మదుపరి పరికీర్త్తితం పరమం నామ కిం తైరేవ న నిన్ద్యతే?
8 Shin Geeshsha Maxaafan, “Ase ubbaa nena ne doseyssada dosa” geetettidi xaafettida Xoossaa kawotethaa higgiya hintte polikko lo77o ootheeta.
కిఞ్చ త్వం స్వసమీపవాసిని స్వాత్మవత్ ప్రీయస్వ, ఏతచ్ఛాస్త్రీయవచనానుసారతో యది యూయం రాజకీయవ్యవస్థాం పాలయథ తర్హి భద్రం కురుథ|
9 Shin hintte asa som77o xeellidi bonchchiko, nagara ootheeta qassi higgey hinttena higge menthida asada pirddana.
యది చ ముఖాపేక్షాం కురుథ తర్హి పాపమ్ ఆచరథ వ్యవస్థయా చాజ్ఞాలఙ్ఘిన ఇవ దూష్యధ్వే|
10 Oonikka higge ubbaafe issuwa menthidi, attida ubbaa naagikko ubbaa menthidaada taybettees.
యతో యః కశ్చిత్ కృత్స్నాం వ్యవస్థాం పాలయతి స యద్యేకస్మిన్ విధౌ స్ఖలతి తర్హి సర్వ్వేషామ్ అపరాధీ భవతి|
11 “Laammofa” gida Goday, qassi “Wodhoppa” gis. Shin neeni laammonna aggada wodhidabaa gidikko, higgiya menthadasa.
యతో హేతోస్త్వం పరదారాన్ మా గచ్ఛేతి యః కథితవాన్ స ఏవ నరహత్యాం మా కుర్య్యా ఇత్యపి కథితవాన్ తస్మాత్ త్వం పరదారాన్ న గత్వా యది నరహత్యాం కరోషి తర్హి వ్యవస్థాలఙ్ఘీ భవసి|
12 Aylletethafe kessiya higgiya sinthan pirdda ekkanaw de7iya asada odetitenne oothite.
ముక్తే ర్వ్యవస్థాతో యేషాం విచారేణ భవితవ్యం తాదృశా లోకా ఇవ యూయం కథాం కథయత కర్మ్మ కురుత చ|
13 Ase maaronna oonakka Xoossay maaronna pirddana. Shin maarotethay pirddaa xoonees.
యో దయాం నాచరతి తస్య విచారో నిర్ద్దయేన కారిష్యతే, కిన్తు దయా విచారమ్ అభిభవిష్యతి|
14 Ta ishato, hinttefe issi asi taw ammanoy de7ees gidi, ba ammanuwa ooson bessonna ixxiko iya ay maaddanee? Iya ammanoy iya ashshanaw dandda7ii?
హే మమ భ్రాతరః, మమ ప్రత్యయోఽస్తీతి యః కథయతి తస్య కర్మ్మాణి యది న విద్యన్త తర్హి తేన కిం ఫలం? తేన ప్రత్యయేన కిం తస్య పరిత్రాణం భవితుం శక్నోతి?
15 Leemisos issi ishay woykko issi michchiya kallotikonne enttaw miyabay dhayikko,
కేషుచిద్ భ్రాతృషు భగినీషు వా వసనహీనేషు ప్రాత్యహికాహారహీనేషు చ సత్సు యుష్మాకం కోఽపి తేభ్యః శరీరార్థం ప్రయోజనీయాని ద్రవ్యాణి న దత్వా యది తాన్ వదేత్,
16 hinttefe issi asi enttako, “Saro biite! Tama kayite! Kallidi miite!” gidi, koshshiyabaa enttaw immonna ixxiko entta ay maaddii?
యూయం సకుశలం గత్వోష్ణగాత్రా భవత తృప్యత చేతి తర్హ్యేతేన కిం ఫలం?
17 Hessa gisho, oosoy baynna ammanoy barkka hayqqidayssa.
తద్వత్ ప్రత్యయో యది కర్మ్మభి ర్యుక్తో న భవేత్ తర్హ్యేకాకిత్వాత్ మృత ఏవాస్తే|
18 Shin issi asi, “New ammanoy de7ees; qassi taw oosoy de7ees. Neeni ne ammanuwa ne oosuwappe shaakkada tana bessa; takka ta ammanuwa ta oosuwan nena bessana” gaana.
కిఞ్చ కశ్చిద్ ఇదం వదిష్యతి తవ ప్రత్యయో విద్యతే మమ చ కర్మ్మాణి విద్యన్తే, త్వం కర్మ్మహీనం స్వప్రత్యయం మాం దర్శయ తర్హ్యహమపి మత్కర్మ్మభ్యః స్వప్రత్యయం త్వాం దర్శయిష్యామి|
19 Neeni, issi Xoossay de7eyssa ammanaasa; hessi lo77o. Tuna ayyaanatikka ammanoosona; yashshan kokkorosona.
ఏక ఈశ్వరో ఽస్తీతి త్వం ప్రత్యేషి| భద్రం కరోషి| భూతా అపి తత్ ప్రతియన్తి కమ్పన్తే చ|
20 Neno eeyaw! Ammanoy oosoppe shaakettidi maaddonnayssa eranaw koyay?
కిన్తు హే నిర్బ్బోధమానవ, కర్మ్మహీనః ప్రత్యయో మృత ఏవాస్త్యేతద్ అవగన్తుం కిమ్ ఇచ్ఛసి?
21 Nu aawa Abrahamey, ba na7aa Yisaaqa yarshsho bessaa bolla wothida wode ba oosuwan xillibeenne?
అస్మాకం పూర్వ్వపురుషో య ఇబ్రాహీమ్ స్వపుత్రమ్ ఇస్హాకం యజ్ఞవేద్యామ్ ఉత్సృష్టవాన్ స కిం కర్మ్మభ్యో న సపుణ్యీకృతః?
22 Iya ammanoynne iya oosoy issife oothidayssa be7ikki? Iya ammanoy iya oosuwan polettis.
ప్రత్యయే తస్య కర్మ్మణాం సహకారిణి జాతే కర్మ్మభిః ప్రత్యయః సిద్ధో ఽభవత్ తత్ కిం పశ్యసి?
23 Geeshsha Maxaafay, “Abrahamey Xoossaa ammanis. Xoossay hessa iyaw xillotethi oothidi taybis” gidayssi polettis. Qassi I Xoossaa dabbo geetettidi xeegettis.
ఇత్థఞ్చేదం శాస్త్రీయవచనం సఫలమ్ అభవత్, ఇబ్రాహీమ్ పరమేశ్వరే విశ్వసితవాన్ తచ్చ తస్య పుణ్యాయాగణ్యత స చేశ్వరస్య మిత్ర ఇతి నామ లబ్ధవాన్|
24 Asi ammano xalaalan gidonnashin, ooson xilleyssa be7aasa.
పశ్యత మానవః కర్మ్మభ్యః సపుణ్యీక్రియతే న చైకాకినా ప్రత్యయేన|
25 Hessadakka, laymiya Ra7aaba Isra7eeleppe kiitettidayssata mokkada hara ogera entta moyzida wode ba oosuwan xillabeekke?
తద్వద్ యా రాహబ్నామికా వారాఙ్గనా చారాన్ అనుగృహ్యాపరేణ మార్గేణ విససర్జ సాపి కిం కర్మ్మభ్యో న సపుణ్యీకృతా?
26 Shemppoy shaakettida asatethay hayqo gideyssada, oosoy shaakettida ammanoykka hayqqidayssa.
అతఏవాత్మహీనో దేహో యథా మృతోఽస్తి తథైవ కర్మ్మహీనః ప్రత్యయోఽపి మృతోఽస్తి|

< Yayqooba 2 >