< Qolaasiyasa 4 >
1 Godato, hinttewuka qassi salon Goday de7eyssa eridi, hintte aylletas xillotethaninne issuwa issuwafe shaakkonna koshshiyabaa oothite.
ओ मालको! आपणे-आपणे दासा साथे न्याय और ठीक टंगो रा बर्ताव करो, ये समजी की कि स्वर्गो रे तुसा रा बी एक मालक ए।
2 Xoossaa barkkidi galatishe qanxonna woossite.
चौकस रंदे ऊए धन्यावादो साथे लगातार परमेशरो ते प्रार्थना करदे रओ।
3 Xoossay ba qaalas pengge dooyana melanne taani hessa gaason qashon de7iya Kiristtoosa xuuraa awaajjana mela nuuskka woossite.
और इजी साथे-साथे आसा खे बी प्रार्थना करदे रओ, ताकि परमेशर आसा खे वचन सुनाणे रा एड़ा मौका देई देओ कि आसे मसीह रे तेस पेतो रे बारे रे बखान करी सकिए, जेतेरी बजअ ते आऊँ कैदा रे आ।
4 Qassi takka besseyssada qaala qonccisada odana mela taw Xoossaa woossite.
इजी खे प्रार्थना करो कि आँऊ मसीह रे बारे रे ठीक टंगो रे प्रचार करी सकूँ ताकि सुणने वाल़े लोक तेस प्रचारो खे ठीक टंगो ते समजी सको।
5 Injjetiya wode ubbaa go7ettishe ammanonna asaa matan cinccatethan de7ite.
अविश्वासिया साथे समजा साथे बर्ताव करो। हर एक मौके खे किमती जाणी की तिजी रा सई इस्तेमाल करो।
6 Hintte asa ubbaas koshshiya zaaro imo erana mela hintte oday ubba wode aadho keehatethan kumidayssanne maxineda mal7iyabaa gidanaw bessees.
तुसा री बोली सदा कृपा साथे और साअन ओ ताकि तुसा खे हर मांणूए खे तुसा रे विश्वासो रे बारे रे ठीक टंगो रे जवाब देणा आयी जाओ।
7 Nu siiqo ishay Tikiqoosi, taara issife Godaa oosuwan aylle gidida, ammanettiya oosanchchoy, ta de7uwabaa hinttew odana.
विश्वासो जोगा सेवक और प्रभुए री सेवा रे मां साथे काम करने वाल़ा आसा रा प्यारा पाई तुखिकुस तुसा लोका खे मेरिया सब गल्ला बताई देओगा।
8 Taani iya hintteko kiittiday, nu waanidi de7iyakko hinttew odidi hinttena minthethana melassa.
से मैं तुसा गे इजी खे पेजी राखेया कि तुसा खे म्हारी दशा रा पता लगी जाओ और से तुसा रे दिलो खे औंसला देओ।
9 Anasmoosi, ammanettiya siiqo ishay, hintte baggay, iyara hintteko bees. Entti hayssan haniyaba ubbaa hinttew odana.
तेस साथे उनेसिमुस बी पेजी राखेया जो विश्वासो जोगा और आसा रा प्यारा पाई ए, से तुसा रे नगरो रा ईए, एस तुसा गे एथो रिया सारिया गल्ला बताई देणियां।
10 Taara qashettida Arisxirokoosinne Barnnabaasa ishaa na7ay Marqqoosi, hinttena saro yaagosona. Ta hinttew kase odidayssada Marqqoosi hintteko biikko iya mokkite.
अरिस्तर्खुस, जो मां साथे कैदी ए और बरनबासो रा रिस्तेदार मरकुसो री तरफा ते तुसा खे नमस्ते। मरकुसो रे बारे रे तुसे आज्ञा पाई थी कि जे से तुसा गे आओ तो तेसरी ठीक टंगो रे आदर-खातर करनी।
11 Yesuusa giya Yasxxoosi hinttena saro saro yaagees. Xoossaa kawotethaa gisho taara oothiya asata giddofe Ayhude gididayssati ha heedzata; entti tana daro minthethidosona.
यीशु, जेसखे लोक यूस्तुस बोलोए, तुसा खे नमस्कार बोलोआ। यहूदी विश्वासिया बीचा ते सिर्फ बस ये तीन लोक ई परमेशरो रे राज्य खे मां साथे काम करने वाल़े और मेरी शान्तिया री बजअ रई रे।
12 Hintte baggay, Kiristtoos Yesuusa aylley, Ephphaafiri hinttena saro saro yaagees. I hintte Xoossaa sinthan minnidi eqqanaadanne Xoossaa sheniya eridi polana mela ubba wode Xoossaa hintte gisho woossees.
इपफ्रास जो तुसा रेई नगरो राए और यीशु मसीह रा दास ए, तुसा खे नमस्कार बोलोआ। से सदा तुसा खे प्रार्थना करदा रओआ ताकि तुसे सिद्ध ऊई कि पूरे विश्वासो साथे, परमेशरो री इच्छा पाँदे खड़े रओ।
13 I hintte gishonne Loodoqiyaninne Hirapoolisa kataman de7iya asaa gisho daro daaburidayssa ta markkattays.
आऊँ तेसरा गवा ए कि से तुसा खे और लौदीकिया रे लोका खे और हियरापुलिस वाल़ेया खे लगातार प्रार्थना करदा रओआ।
14 Nu siiqo ishay dottorey Luuqaasinne Deemasi, hinttena saro saro yaagosona.
प्यारा बैद लूका और देमास तुसा खे नमस्ते बोलोए।
15 Loodoqiyan de7iya nu ishatas, Nimfaasinne I keethan shiiqiya asaas nu sarothuwa odite.
लौदीकिया नगरो रे विश्वासी पाई, नुमफास और तिना रे कअरो री मण्डल़िया खे नमस्कार बोलणा।
16 Ha dabddaabbiya hintte nabbabidaappe guye, Loodoqiya woosa keethan nabbabisite. Hintteka Loodoqiya woosa keethay hinttew yeddiya dabddaabbiya nabbabite.
जेबे ये चिट्ठी तुसे पढ़ी लो तो एड़ा करना कि लौदीकिया नगरो री मण्डल़िया रे बी पढ़ाई दे ओ, और से चिट्ठी जो लौदीकिया मण्डल़िया ते आओ से तुसे पढ़ी लयो।
17 Qassi Arkkiphphaasa, “Goday new immida oosuwa polanayssa dogoppa” yaagidi qofisite.
और अरखिप्पुसो खे बोलणा कि जो सेवा प्रभुए रे तांगे सम्बाल़ी राखी, से सावधानिया साथे पूरी करेया।
18 Taani, Phawuloosi, ha sarothuwa ta kushen xaafas. Ta qashuwa qoppite. Xoossaa aadho keehatethay hinttera gido.
आँऊ पौलुस चिट्ठिया रा ए इस्सा आपणे आथो साथे लिखणे लगी रा तुसा खे नमस्कार बोलूँआ। याद राखो कि आँऊ जेला रे ए और माखे प्रार्थना करदे रओ। तुसा पाँदे परमेशरो री कृपा ऊँदी रओ। आमीन्।