< Thaburi 97 >
1 Jehova nĩarathamaka, thĩ nĩĩgĩkene; mabũrũri marĩa marĩ ndwere-inĩ cia iria nĩmacanjamũke.
L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
2 Athiũrũrũkĩirio nĩ matu na nduma ndumanu; ũthingu na kĩhooto nĩcio mũthingi wa gĩtĩ gĩake kĩa ũnene.
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
3 Mwaki ũmũthiiaga mbere ũgĩcinaga thũ ciake na mĩena yothe.
Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
4 Heni ciake imũrĩkaga thĩ yothe; thĩ ĩcionaga ĩkainaina.
I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
5 Irĩma itwekaga o ta mũhũra mbere ya Jehova, igatweka irĩ mbere ya Mwathani wa thĩ yothe.
I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
6 Igũrũ rĩanagĩrĩra ũthingu wake, nao andũ othe makoona riiri wake.
I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
7 Andũ arĩa othe mahooyaga mĩhianano mĩicũhie nĩmaconorithagio, acio meerahaga na mĩhianano: inyuĩ ngai ici, mũinamĩrĩrei mũmũhooe.
Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
8 Zayuni ĩiguaga ũguo ĩgakena, namo matũũra ma Juda magacanjamũka, tondũ wa matuĩro maku ma ciira, Wee Jehova.
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
9 Nĩgũkorwo Wee Jehova, nĩwe Ũrĩa-Ũrĩ-Igũrũ-Mũno wa thĩ yothe; wee nĩũtũũgĩrĩtio mũno igũrũ rĩa ngai ciothe.
Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
10 Arĩa endi Jehova nĩmathũũre ũũru, nĩgũkorwo nĩagitagĩra mĩoyo ya arĩa ake ehokeku, na akamateithũra kuuma moko-inĩ ma arĩa aaganu.
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
11 Ũtheri nĩwarĩire arĩa athingu na arĩa arũngĩrĩru ngoro makaiyũrwo nĩ gĩkeno.
La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
12 Kenerai Jehova, inyuĩ arĩa athingu, mũkĩgooce rĩĩtwa rĩake rĩamũre.
Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!