< Thaburi 87 >

1 Thaburi ya Ariũ a Kora Nĩahaandĩte mũthingi wa itũũra rĩake igũrũ rĩa kĩrĩma kĩrĩa kĩamũre;
“A psalm of the sons of Korah.” His foundation is in the holy mountains;
2 Jehova nĩendete ihingo cia Zayuni gũkĩra ciikaro iria ingĩ ciothe cia Jakubu.
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
3 Maũndũ mega nĩmaragio igũrũ rĩaku, wee itũũra inene rĩa Ngai:
Glorious things are said of thee, O city of God! (Pause)
4 “Nĩngwandĩka ũhoro wa Rahabu na wa Babuloni thĩinĩ wa arĩa manjũũĩ, Filistia o nakuo, na Turo, hamwe na Kushi, njuge atĩrĩ, ‘Ũyũ aaciarĩirwo Zayuni.’”
“I name Egypt and Babylon among them that know me; Behold! Philistia, Tyre, and Ethiopia, —They also were born there.”
5 Ti-itherũ, ũhoro wa Zayuni ũkĩario nĩgũkagwetagwo atĩrĩ, “Ũyũ o na ũũrĩa maaciarĩirwo kuo, na Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno we mwene nĩagatũma gũtũũre kũrĩ kũrũmu.”
And of Zion it shall be said, “Men of every nation were born there, And the Most High hath established her.”
6 Jehova nĩakandĩka ibuku-inĩ rĩa kĩrĩndĩ ũũ: “Ũyũ aaciarĩirwo Zayuni.”
Jehovah, when he numbereth the nations, shall write, “These were born there!” (Pause)
7 Nao magĩtunga nyĩmbo makaina atĩrĩ, “Ithima ciakwa ciothe irĩ thĩinĩ waku.”
Singers as well as dancers, —All my springs are in thee!

< Thaburi 87 >