< Thaburi 85 >
1 Thaburi ya Ariũ a Kora Wee Jehova, nĩ wekire bũrũri waku wega; nĩwacookeirie Jakubu ũtonga wake.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
2 Nĩwarekeire andũ aku waganu wao, na ũkĩhumbĩra mehia mao mothe.
You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
3 Nĩweheririe mangʼũrĩ maku mothe, na ũgĩthirwo nĩ marakara maku mahiũ.
You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4 Tũma tũgaacĩre rĩngĩ, Wee Ngai Mũhonokia witũ, na ũtige gũikara ũtũrakarĩire.
Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 Ũgũtũũra ũtũrakarĩire nginya tene? Marakara maku megũkinyĩra njiarwa na njiarwa?
Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 Kaĩ ũtangĩtũrurumũkia ngoro ciitũ, nĩguo andũ aku magũkenere?
Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7 Wee Jehova-rĩ, tuonie wendo waku ũrĩa ũtathiraga, na ũtũhe ũhonokio waku.
Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
8 Nĩngũthikĩrĩria njigue ũrĩa Mũrungu, o we Jehova, ekuuga; eranagĩra thayũ kũrĩ andũ ake, o acio ake aamũre: no ndũkareke macookerere ũrimũ wao.
I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
9 Ti-itherũ ũhonokio wake ũrĩ hakuhĩ na arĩa mamwĩtigĩrĩte, nĩgeetha riiri wake ũtũũre bũrũri-inĩ witũ.
Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
10 Wendo na wĩhokeku nĩicemanĩtie; ũthingu na thayũ nĩikĩmumunyanĩte.
Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Wĩhokeku ũkunũkaga kuuma na thĩ, naguo ũthingu ũcũthagĩrĩrie ũrĩ o igũrũ.
Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12 Ti-itherũ Jehova no aheane kĩndũ o gĩothe kĩega, naguo bũrũri witũ ũciarage magetha maguo.
Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
13 Ũthingu nĩguo ũmũthiiaga mbere, ũkahaaragĩria makinya make njĩra.
Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.