< Thaburi 76 >

1 Thaburi ya Asafu Kũu Juda Ngai nĩoĩkaine; rĩĩtwa rĩake nĩ inene thĩinĩ wa Isiraeli.
Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
2 Hema yake ĩrĩ kũu Salemu, gĩikaro gĩake kĩrĩ Zayuni.
And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
3 Kũu nĩkuo oinangĩire mĩguĩ ya ũta ĩkũhenia, akiunanga ngo na hiũ ciao cia njora, o na indo ciao ciothe cia mbaara.
In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
4 Wee ũcangararĩte nĩ ũtheri, ũkagĩa na ũkaru gũkĩra irĩma irĩ na ũtonga wa nyamũ cia iguĩma.
You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
5 Andũ arĩa njamba magwĩte magatunywo indo, magakoma toro wao wa gĩkuũ; gũtirĩ o na ũmwe wa njamba cia ita ũngĩambararia moko make.
All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Nĩ ũndũ wa ikũũma rĩaku, Wee Ngai wa Jakubu, mbarathi o ũndũ ũmwe na ngaari cia ita igwĩte thĩ ikaaga kwĩigua.
At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
7 Wee nowe wa gwĩtigĩrwo. Nũũ ũngĩrũgama mbere yaku rĩrĩa ũrĩ mũrakaru?
You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
8 Wamenyithanirie itua rĩaku ũrĩ o kũu igũrũ, nayo thĩ ĩgĩĩtigĩra na ĩgĩkira ki,
You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
9 rĩrĩa Wee Ngai, warũgamire ũtuanĩre ciira, nĩguo ũhonokie arĩa othe anyamaarĩku a bũrũri.
when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
10 Ti-itherũ mangʼũrĩ ma andũ nĩmagakũgoocithia, na ũkeyoha matigari ma mangʼũrĩ maku ta mũcibi.
For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
11 Mwĩhĩtei mĩĩhĩtwa harĩ Jehova Ngai wanyu na mũmĩhingie; rekei mabũrũri marĩa mothe mũriganĩtie namo marehere ũcio wa gwĩtigĩrwo iheo.
Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
12 Athuthaga roho wa arĩa maathanaga; etigagĩrwo nĩ athamaki a thĩ.
even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.

< Thaburi 76 >