< Thaburi 67 >
1 Rwĩmbo rwa Thaburi Ngai arotũkinyĩria wega wake, na atũrathime, na atũme ũthiũ wake ũtwarĩre,
Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm sau o cântare. Dumnezeu să fie milostiv cu noi și să ne binecuvânteze; și să facă să strălucească fața lui peste noi; (Selah)
2 nĩguo njĩra ciaku imenyeke gũkũ thĩ, ũhonokio waku ũmenywo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.
Ca să fie cunoscută calea ta pe pământ, sănătatea ta salvatoare printre toate națiunile.
3 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
4 Ndũrĩrĩ nĩicanjamũke na cikũinĩre nĩ gũkena, nĩgũkorwo wathaga andũ na kĩhooto, na ũgatongoria ndũrĩrĩ iria irĩ gũkũ thĩ.
Să se veselească națiunile și să cânte de bucurie, căci vei judeca popoarele cu dreptate și vei guverna națiunile pe pământ. (Selah)
5 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
6 Hĩndĩ ĩyo bũrũri nĩũkaruta magetha maguo, na Ngai, o we Ngai witũ, nĩagatũrathima.
Atunci pământul își va da venitul și Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne va binecuvânta.
7 Ngai nĩagatũrathima, nacio ituri ciothe cia thĩ nĩikamwĩtigĩra.
Dumnezeu ne va binecuvânta; și toate marginile pământului se vor teme de el.