< Thaburi 67 >

1 Rwĩmbo rwa Thaburi Ngai arotũkinyĩria wega wake, na atũrathime, na atũme ũthiũ wake ũtwarĩre,
Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
2 nĩguo njĩra ciaku imenyeke gũkũ thĩ, ũhonokio waku ũmenywo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.
Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
3 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
4 Ndũrĩrĩ nĩicanjamũke na cikũinĩre nĩ gũkena, nĩgũkorwo wathaga andũ na kĩhooto, na ũgatongoria ndũrĩrĩ iria irĩ gũkũ thĩ.
Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
5 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
6 Hĩndĩ ĩyo bũrũri nĩũkaruta magetha maguo, na Ngai, o we Ngai witũ, nĩagatũrathima.
[Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
7 Ngai nĩagatũrathima, nacio ituri ciothe cia thĩ nĩikamwĩtigĩra.
Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.

< Thaburi 67 >