< Thaburi 67 >

1 Rwĩmbo rwa Thaburi Ngai arotũkinyĩria wega wake, na atũrathime, na atũme ũthiũ wake ũtwarĩre,
Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 nĩguo njĩra ciaku imenyeke gũkũ thĩ, ũhonokio waku ũmenywo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.
Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.
3 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Les peuples te célébreront, ô Dieu! tous les peuples te célébreront.
4 Ndũrĩrĩ nĩicanjamũke na cikũinĩre nĩ gũkena, nĩgũkorwo wathaga andũ na kĩhooto, na ũgatongoria ndũrĩrĩ iria irĩ gũkũ thĩ.
Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre; (Sélah)
5 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.
6 Hĩndĩ ĩyo bũrũri nĩũkaruta magetha maguo, na Ngai, o we Ngai witũ, nĩagatũrathima.
La terre produira son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Ngai nĩagatũrathima, nacio ituri ciothe cia thĩ nĩikamwĩtigĩra.
Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront.

< Thaburi 67 >