< Thaburi 67 >

1 Rwĩmbo rwa Thaburi Ngai arotũkinyĩria wega wake, na atũrathime, na atũme ũthiũ wake ũtwarĩre,
Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. (Sela)
2 nĩguo njĩra ciaku imenyeke gũkũ thĩ, ũhonokio waku ũmenywo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.
Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En ĉiuj popoloj Vian savon.
3 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
4 Ndũrĩrĩ nĩicanjamũke na cikũinĩre nĩ gũkena, nĩgũkorwo wathaga andũ na kĩhooto, na ũgatongoria ndũrĩrĩ iria irĩ gũkũ thĩ.
Ĝoju kaj kantu gentoj, Ĉar Vi juĝas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. (Sela)
5 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
6 Hĩndĩ ĩyo bũrũri nĩũkaruta magetha maguo, na Ngai, o we Ngai witũ, nĩagatũrathima.
La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
7 Ngai nĩagatũrathima, nacio ituri ciothe cia thĩ nĩikamwĩtigĩra.
Benos nin Dio; Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.

< Thaburi 67 >