< Thaburi 67 >

1 Rwĩmbo rwa Thaburi Ngai arotũkinyĩria wega wake, na atũrathime, na atũme ũthiũ wake ũtwarĩre,
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm.” O God! be merciful to us, and bless us, And cause thy face to shine upon us! (Pause)
2 nĩguo njĩra ciaku imenyeke gũkũ thĩ, ũhonokio waku ũmenywo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.
That thy doings may be known on earth, And thy saving power to all the nations.
3 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
4 Ndũrĩrĩ nĩicanjamũke na cikũinĩre nĩ gũkena, nĩgũkorwo wathaga andũ na kĩhooto, na ũgatongoria ndũrĩrĩ iria irĩ gũkũ thĩ.
Let all the nations be glad, and shout for joy! For justly dost thou judge the people, And govern the nations on the earth.
5 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Let the nations praise thee, O God! Yea, let all the nations praise thee!
6 Hĩndĩ ĩyo bũrũri nĩũkaruta magetha maguo, na Ngai, o we Ngai witũ, nĩagatũrathima.
For the earth hath yielded her increase, And God, our God, hath blessed us.
7 Ngai nĩagatũrathima, nacio ituri ciothe cia thĩ nĩikamwĩtigĩra.
May God continue to bless us, And may all the ends of the earth fear him!

< Thaburi 67 >