< Thaburi 67 >

1 Rwĩmbo rwa Thaburi Ngai arotũkinyĩria wega wake, na atũrathime, na atũme ũthiũ wake ũtwarĩre,
For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
2 nĩguo njĩra ciaku imenyeke gũkũ thĩ, ũhonokio waku ũmenywo nĩ ndũrĩrĩ ciothe.
That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
3 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
4 Ndũrĩrĩ nĩicanjamũke na cikũinĩre nĩ gũkena, nĩgũkorwo wathaga andũ na kĩhooto, na ũgatongoria ndũrĩrĩ iria irĩ gũkũ thĩ.
O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
5 Andũ marokũgooca, Wee Ngai; andũ othe marogũkumia.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
6 Hĩndĩ ĩyo bũrũri nĩũkaruta magetha maguo, na Ngai, o we Ngai witũ, nĩagatũrathima.
The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
7 Ngai nĩagatũrathima, nacio ituri ciothe cia thĩ nĩikamwĩtigĩra.
May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.

< Thaburi 67 >