< Thaburi 61 >

1 Thaburi ya Daudi Wee Ngai, igua kĩrĩro gĩakwa; thikĩrĩria ihooya rĩakwa.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Höre, Gott, mein Schreien und merke auf mein Gebet!
2 Ndĩragũkaĩra kuuma ituri cia thĩ, ndĩragũkaĩra o ngoro yakwa ĩgĩthiragwo nĩ hinya; ndongoria nginye rwaro-inĩ rwa ihiga rũrĩa rũraihu na igũrũ kũngĩra.
Hienieden auf Erden rufe ich zu dir, wenn mein Herz in Angst ist, du wollest mich führen auf einen hohen Felsen.
3 Nĩgũkorwo nĩwe ũkoretwo ũrĩ rĩũrĩro rĩakwa, mũthiringo mũraihu na igũrũ wa hinya wa kwĩhitha kuuma kũrĩ thũ.
Denn du bist meine Zuversicht, ein starker Turm vor meinen Feinden.
4 Ndĩĩriragĩria gũtũũra hema-inĩ yaku nginya tene, na ndĩĩhithage kĩĩruru-inĩ kĩa mathagu maku.
Laß mich wohnen in deiner Hütte ewiglich und Zuflucht haben unter deinen Fittichen. (Sela)
5 Nĩgũkorwo Wee Ngai nĩũiguĩte mĩĩhĩtwa yakwa, nĩũngaĩire igai rĩa andũ arĩa metigĩrĩte rĩĩtwa rĩaku.
Denn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.
6 Ongerera matukũ ma mũthamaki ma gũtũũra muoyo, mĩaka yake ĩigane ta ya njiarwa nyingĩ.
Du wollest dem König langes Leben geben, daß seine Jahre währen immer für und für,
7 Aroikarĩra gĩtĩ kĩa ũnene arĩ mbere ya Ngai nginya tene; tũma wendo na wĩhokeku waku imũgitagĩre.
daß er immer bleibe vor Gott. Erzeige ihm Güte und Treue, die ihn behüten.
8 Hĩndĩ ĩyo ngatũũra nyinaga rwĩmbo rwa kũgooca rĩĩtwa rĩaku, na hingagie mĩĩhĩtwa yakwa mũthenya o mũthenya.
So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.

< Thaburi 61 >