< Thaburi 6 >
1 Thaburi ya Daudi Wee Jehova, ndũkandũithie ũrĩ na marakara, o na kana ũũherithie ũrĩ na mangʼũrĩ.
Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; matalassa äänialassa; Daavidin virsi. Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivastuksessasi minua kurita.
2 Jehova, njiguĩra tha, nĩgũkorwo nĩthirĩtwo nĩ hinya; Wee Jehova honia, nĩgũkorwo mahĩndĩ makwa marĩ na ruo rũnene.
Herra, armahda minua, sillä minä olen näännyksissä; paranna minut, Herra, sillä minun luuni ovat peljästyneet,
3 O nayo ngoro yakwa ĩrĩ na ruo rũnene. Nĩ nginya rĩ, Wee Jehova, nĩ nginya rĩ?
ja minun sieluni on kovin peljästynyt. Voi, Herra, kuinka kauan?
4 Wee Jehova, cooka, ũka ũũthare; honokia tondũ wa wendo waku ũrĩa ũtathiraga.
Käänny, Herra, vapahda minun sieluni, pelasta minut armosi tähden.
5 Gũtirĩ mũndũ ũngĩkũririkana arĩ mũkuũ. Nũũ ũkũgoocaga arĩ thĩinĩ wa mbĩrĩra? (Sheol )
Sillä kuolemassa ei sinua muisteta; kuka ylistää sinua tuonelassa? (Sheol )
6 Niĩ ndĩ mũnogu mũno nĩ ũndũ wa gũcaaya; ũtukũ wothe njihũgagia ũrĩrĩ wakwa na kĩrĩro, na ngaconjoria gĩtĩ gĩakwa na maithori.
Minä olen uupunut huokaamisesta; joka yö minä itken vuoteeni vesille ja kastelen leposijani kyyneleilläni.
7 Maitho makwa matirona wega nĩ ũndũ wa ihooru; nĩmaroora nĩ ũndũ wa thũ ciakwa ciothe.
Minun silmäni ovat huienneet surusta, vanhenneet kaikkien vastustajaini tähden.
8 Njehererai inyuĩ arĩa othe mwĩkaga ũũru, nĩgũkorwo Jehova nĩaiguĩte kĩrĩro gĩakwa.
Väistykää minusta, kaikki väärintekijät, sillä Herra kuulee minun itkuni äänen.
9 Jehova nĩaiguĩte ngĩmũthaitha anjiguĩre tha; Jehova nĩetĩkĩrĩte ihooya rĩakwa.
Herra kuulee minun anomiseni, Herra ottaa minun rukoukseni vastaan.
10 Thũ ciakwa ciothe nĩigaconoka na imake; igaacooka na thuutha o rĩmwe iconokete.
Kaikki minun viholliseni joutuvat häpeään ja suuren pelon valtaan; äkisti he joutuvat häpeään, kääntyvät pois.