< Thaburi 50 >

1 Thaburi ya Asafu Jehova, o we Ngai ũcio Mwene-Hinya, nĩaraaria, ageeta thĩ yothe kuuma irathĩro rĩa riũa nginya kũrĩa rĩthũagĩra.
A Psalm. Of Asaph. The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
2 Ngai aracangarara arĩ Zayuni itũũra rĩu ithaka mũno.
From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
3 Ngai witũ nĩ gũũka arooka na ndegũkira; mbere yake nĩ mwaki ũrakana, na akarigiicĩrio nĩ kĩhuhũkanio kĩnene.
Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
4 Areeta igũrũ na thĩ nĩguo ituĩke aira agĩciirithia andũ ake:
His voice will go out to the heavens and to the earth, for the judging of his people:
5 “Cookanĩrĩrai harĩ niĩ inyuĩ andũ akwa aamũre, o inyuĩ mwagĩire kĩrĩkanĩro na niĩ na ũndũ wa kũndutĩra igongona.”
Let my saints come together to me; those who have made an agreement with me by offerings.
6 Narĩo igũrũ rĩanagĩrĩra ũthingu wake, nĩgũkorwo Ngai we mwene nĩwe mũtuanĩri ciira.
And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah)
7 “Inyuĩ andũ akwa, thikĩrĩriai na nĩngwaria, ũthikĩrĩrie, wee Isiraeli, na nĩngũruta ũira wa gũgũthita: nĩ niĩ Ngai, o Ngai waku.
Give ear, O my people, to my words; O Israel, I will be a witness against you; I am God, even your God.
8 Ndirakũrũithia nĩ ũndũ wa magongona maku, o na kana nĩ ũndũ wa maruta maku ma njino, marĩa makoragwo mbere yakwa hĩndĩ ciothe.
I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
9 Ndibatarĩtio nĩ ndegwa yumĩte kiugũ gĩaku, kana mbũri ciumĩte ciugũ ciaku,
I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
10 nĩgũkorwo nyamũ ciothe cia gĩthaka nĩ ciakwa, na ngʼombe iria irĩ tũrĩma-inĩ ngiri na ngiri.
For every beast of the woodland is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Nyoni ciothe iria irĩ kũu irĩma-inĩ, gũtirĩ o na ĩmwe itooĩ, na ciũmbe ciothe cia werũ-inĩ nĩ ciakwa.
I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
12 Ingĩkorwo hũtiĩ, ndingĩkwĩra, nĩgũkorwo thĩ nĩ yakwa, na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ wayo.
If I had need of food, I would not give you word of it; for the earth is mine and all its wealth.
13 Niĩ nĩndĩĩaga nyama cia ndegwa, o na kana nganyua thakame ya mbũri?
Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink?
14 Rutĩra Ngai igongona rĩa gũcookia ngaatho, na ũhingagĩrie Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno mĩĩhĩtwa yaku,
Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
15 na ũngayagĩre mũthenya wa mĩnyamaro; na nĩndĩrĩkũhonokagia, nawe ũngoocage.”
Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
16 No rĩrĩ, mũndũ ũrĩa mwaganu Ngai ekũmũũria atĩrĩ: “Ũrĩ na kĩhooto kĩrĩkũ gĩa kuuga mawatho makwa, kana kwaria ũhoro wa kĩrĩkanĩro gĩakwa?
But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
17 Nĩũmenete ũrutani wakwa, na ũgateanĩria ciugo ciakwa.
Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.
18 Rĩrĩa wona mũici, ũnyiitanagĩra nake; na ũgĩĩaga ũrũmwe na itharia.
When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
19 Ũhũthagĩra kanua gaku kwaria ndeto njũru, na rũrĩmĩ rwaku naruo rũkaaragia maheeni.
You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
20 Hĩndĩ ciothe waragia ndeto cia gũũkĩrĩra mũrũ wa thoguo, ũgagĩcambia mũrũ-wa-nyũkwa.
You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
21 Maũndũ macio ũmekaga o ngirĩte, nawe ũgeciiria atĩ niĩ ndariĩ o tawe. No rĩrĩ, rĩu nĩngũkũrũithia, nguonie maũndũ marĩa wĩkĩte.
These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
22 “Mwĩcũraniei ũhoro ũyũ, inyuĩ mũriganagĩrwo nĩ Ngai, nĩguo ndikamũtambuure, na haage mũndũ wa kũmũteithũra.
Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
23 Mũndũ ũrĩa ũrutaga igongona rĩa gũcookia ngaatho nĩ niĩ atĩĩaga, na akahaarĩria njĩra nĩgeetha ndĩmuonie ũhonokanio wa Ngai.”
Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.

< Thaburi 50 >