< Thaburi 5 >

1 Thaburi ya Daudi Wee Jehova, igua ciugo ciakwa, na ũigue gũcaaya gwakwa.
Drottinn, hlustaðu á orð mín. Heyr þú mína einlægu bæn.
2 Thikĩrĩria ngĩgũkaĩra ũndeithie, Mũthamaki wakwa na Ngai wakwa, nĩgũkorwo nĩwe ndĩrahooya.
Hlustaðu á kveinstafi mína, þú Guð, konungur minn, því að ég mun aldrei biðja til neins nema þín.
3 Wee Jehova-rĩ, o rũciinĩ ũrĩiguaga mũgambo wakwa; o kĩrooko ndĩrĩigaga mabataro makwa mbere yaku, na ngeterera macookio ndĩ na kĩĩrĩgĩrĩro.
Á hverjum morgni horfi ég til himins, já til þín, og legg bænir mínar fram fyrir þig.
4 Nĩgũkorwo Wee ndũrĩ Mũrungu wa gũkenera ũũru; ningĩ andũ arĩa aaganu ndũngĩtũũrania nao.
Ég veit að þú fyrirlítur óguðleika og að þeir sem iðka hið illa fá ekki að dveljast hjá þér.
5 Andũ arĩa etĩĩi matingĩrũgama mbere yaku; andũ arĩa othe mekaga maũndũ mooru nĩũmathũire.
Hrokafullir syndarar standast augnaráð þitt ekki, því að þú hatar illgjörðir þeirra.
6 Andũ arĩa maaragia maheeni nĩũmaniinaga; nao arĩa maitaga thakame na makaheenania, Jehova nĩamathũire.
Þú munt eyða þeim sem tala lygi og þú hefur andstyggð á morðum og svikum.
7 No niĩ-rĩ, nĩ ũndũ wa tha ciaku nyingĩ, nĩngũũka ndoonye nyũmba yaku; ndĩnyiihĩtie nyinamĩrĩre ndorete hekarũ-inĩ yaku theru.
En hvað um mig? Af náð þinni fæ ég að ganga inn í musteri þitt, umvafinn vernd þinni og ást. Ég vil tilbiðja þig í djúpri lotningu.
8 Wee Jehova-rĩ, ndongoria na ũthingu waku; nĩ ũndũ wa thũ ciakwa-rĩ, rũngaria njĩra yaku mbere yakwa.
Drottinn, leiddu mig eins og þú lofaðir mér, annars munu óvinir mínir sigra mig. Segðu mér skýrt hvað ég á að gera, og hvert ég á að fara,
9 Tũnua twacio tũtiaragia ũhoro ũngĩĩhokwo; ngoro ciacio ciyũrĩte mwanangĩko. Mĩmero yacio nĩ ta mbĩrĩra ngunũre; ciaragia maheeni na rũrĩmĩ rwacio.
því að þeir reyna að blekkja mig. Hjörtu þeirra eru full af illsku. Tortíming og dauði býr í ráðum þeirra og þeir nota svik og pretti sér til framdráttar.
10 Wee Ngai, matue nĩmahĩtĩtie! Reke magũithio nĩ mĩbango ĩyo yao ya ungumania. Maingate nĩ ũndũ wa mehia mao maingĩ, nĩgũkorwo nĩmakũremeire.
Ó, Guð láttu þá fá makleg málagjöld. Þeir lendi í eigin gildru. Hrintu þeim burt vegna hinna mörgu afbrota þeirra, því að þeir storka þér.
11 No rĩrĩ, reke arĩa moragĩra harĩwe makene; nĩmarekwo mainage hĩndĩ ciothe nĩ gũkena. Tambũrũkia ũgitĩri waku igũrũ rĩao, nĩguo arĩa mendete rĩĩtwa rĩaku magũkenagĩre.
En þeir sem treysta þér gleðjast og kætast. Þeir hrópa af gleði því þú verndar þá. Þeir sem elska þig gleðjast yfir þér.
12 Nĩ ũndũ ti-itherũ Wee Jehova nĩũrathimaga andũ arĩa athingu; ũtũũraga ũmairigĩire na wega waku taarĩ ngo.
Því að þú, ó Guð, blessar hinn trúaða, þú verndar hann með skildi elsku þinnar.

< Thaburi 5 >