< Thaburi 3 >
1 Thaburi ya Daudi Wee Jehova, kaĩ thũ ciakwa nĩ nyingĩ-ĩ! Andũ arĩa manjũkĩrĩire nĩ aingĩ mũno!
The psalm of David when he fled from the face of his son Absalom. Why, O Lord, are they multiplied that afflict me? many are they who rise up against me.
2 Aingĩ nĩ arĩa maraaria ũhoro wakwa, makoiga atĩrĩ, “Ngai ndangĩmũhonokia.”
Many say to my soul: There is no salvation for him in his God.
3 No rĩrĩ, Wee Jehova nĩwe ngo ya kũngitĩra mĩena yothe; Wee nowe ũũheaga riiri na ũgatũũgĩria mũtwe wakwa.
But thou, O Lord art my protector, my glory, and the lifter up of my head.
4 Ngayagĩra Jehova na mũgambo mũnene, nake akanjĩtĩka arĩ kĩrĩma-inĩ gĩake kĩamũre.
I have cried to the Lord with my voice: and he hath heard me from his holy hill.
5 Niĩ ngomaga na ngoona toro; ngacooka ngokĩra rĩngĩ, tondũ Jehova nĩwe ũndũũragia.
I have slept and taken my rest: and I have risen up, because the Lord hath protected me.
6 Ndingĩĩtigĩra andũ makũmi ma ngiri, acio mehaarĩirie kũnjũkĩrĩra na mĩena yothe.
I will not fear thousands of the people, surrounding me: arise, O Lord; save me, O my God.
7 Arahũka, Wee Jehova! Wee Ngai wakwa, honokia! Thũ ciakwa ciothe nĩwe ũcigũthĩte thĩa, na ũkoinanga magego ma andũ arĩa aaganu.
For thou hast struck all them who are my adversaries without cause: thou hast broken the teeth of sinners.
8 Ũhonokio uumaga harĩ Jehova. Irathimo ciaku irotũũra na andũ aku.
Salvation is of the Lord: and thy blessing is upon thy people.