< Thaburi 29 >

1 Thaburi ya Daudi Rahai Jehova, inyuĩ ciũmbe cia igũrũ, rahai Jehova tondũ nĩwe ũrĩ riiri na hinya.
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
2 Rahai Jehova, mũheane ũhoro wa riiri wa rĩĩtwa rĩake; thathaiyai Jehova thĩinĩ wa ũkengi wa ũthingu wake.
הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
3 Mũgambo wa Jehova ũragamba na kũu iria-inĩ; Mũrungu ũcio wa riiri nĩararuruma, Jehova araruruma igũrũ rĩa maaĩ maingĩ.
קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
4 Mũgambo wa Jehova nĩ ũrĩ ũhoti; mũgambo wa Jehova ũiyũrĩte riiri.
קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
5 Mũgambo wa Jehova unangaga mĩtarakwa; Jehova oinangaga mĩtarakwa ya Lebanoni ĩgatuĩka tũcunjĩ.
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
6 Atũmaga bũrũri wa Lebanoni ũtũũhe ta njaũ, nakĩo Kĩrĩma gĩa Sirioni gĩgatũũha ta njaũ ya mbogo.
וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
7 Mũgambo wa Jehova ũhenũkaga nĩnĩmbĩ cia mwaki.
קול יהוה חצב להבות אש׃
8 Mũgambo wa Jehova ũinainagia werũ; Jehova ainainagia Werũ wa Kadeshi.
קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
9 Mũgambo wa Jehova ũthioraga mĩtĩ ya mĩgandi, na ũgatũma mĩtitũ ĩhũrũrũke ĩgatigwo ũtheri. Nakuo hekarũ-inĩ yake arĩa othe marĩ kuo makaanĩrĩra makoiga, “Kaĩ arĩ riiri-ĩ!”
קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
10 Jehova arĩ igũrũ rĩa mũiyũro wa maaĩ aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene; Jehova egũtũũra aikarĩire gĩtĩ kĩa ũnene arĩ Mũthamaki nginya tene.
יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
11 Jehova aheaga andũ ake hinya; Jehova arathimaga andũ ake magaikara na thayũ.
יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃

< Thaburi 29 >