< Thaburi 20 >

1 Thaburi ya Daudi Jehova arogwĩtĩka rĩrĩa ũrĩ mĩnyamaro-inĩ; rĩĩtwa rĩa Ngai wa Jakubu rĩrokũgitĩra.
Unto the end. A psalm for David. May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee.
2 Arokũrehere ũteithio kuuma handũ harĩa hake haamũre, na agũtiirĩrĩre arĩ kũu Zayuni.
May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion.
3 Aroririkana magongona maku mothe, na etĩkĩre maruta maku ma njino.
May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.
4 Arokũhe maũndũ marĩa ngoro yaku ĩĩrirĩirie, na atũme mĩbango yaku yothe ĩgaacĩre.
May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels.
5 Rĩrĩa ũkaahootana nĩtũkoigĩrĩria na gĩkeno, na tuoye bendera ciitũ na igũrũ nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩa Ngai witũ. Jehova arokũhingĩria maũndũ marĩa mothe ũmũhooete.
We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted.
6 Rĩu nĩmenyete atĩ Jehova nĩahonokagia ũrĩa wake mũitĩrĩrie maguta; nĩamwĩtĩkaga arĩ kũu igũrũ rĩake rĩamũre, arĩ na ũhoti wa kũhonokania ũrĩa ũrĩ guoko-inĩ gwake kwa ũrĩo.
The Lord fulfill all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.
7 Andũ amwe mehokaga ngaari cia ita, na angĩ makehoka mbarathi, no ithuĩ twĩhokaga rĩĩtwa rĩa Jehova Ngai witũ.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will call upon the name of the Lord our God.
8 Makurumaga makagũa thĩ, no ithuĩ tũrũgamaga tũkehaanda.
They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright.
9 Wee Jehova, honokia mũthamaki! Twĩtĩkage rĩrĩa twagũkaĩra!
O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.

< Thaburi 20 >