< Thaburi 149 >

1 Goocai Jehova. Inĩrai Jehova rwĩmbo rwerũ, mũmũgooce mũrĩ kĩũngano-inĩ kĩa arĩa aamũre.
Halelujah. Zpívejte Hospodinu píseň novou, chválu jeho v shromáždění svatých.
2 Andũ a Isiraeli nĩmakenere ũcio wamombire; andũ a Zayuni nĩmacanjamũke nĩ ũndũ wa Mũthamaki wao.
Vesel se Izrael v tom, kterýž ho učinil, synové Sionští plésejte v králi svém.
3 Nĩmagooce rĩĩtwa rĩake makĩrũgarũgaga, na mamũinĩre na tũhembe, na kĩnanda kĩa mũgeeto.
Chvalte jméno jeho na píšťalu, na buben a na citaru prozpěvujte jemu.
4 Nĩgũkorwo Jehova nĩakenagio nĩ andũ ake; andũ arĩa ahooreri amahumbaga thũmbĩ ya ũhonokio.
Nebo zalíbilo se Hospodinu v lidu jeho; onť ozdobuje pokorné spasením.
5 Andũ arĩa aamũre nĩmakenere gĩtĩĩo kĩu, na maine macanjamũkĩte marĩ o marĩrĩ-inĩ mao.
Plésati budou svatí v Boží slávě, a zpívati v pokojích svých.
6 Ũgooci wa Mũrungu ũrokorwo tũnua-inĩ twao, na rũhiũ rwa njora rũnoore mĩena yeerĩ rũkorwo moko-inĩ mao,
Oslavování Boha silného bude ve rtech jejich, a meč na obě straně ostrý v rukou jejich,
7 nĩguo meerĩhĩrie harĩ ndũrĩrĩ, na maherithie kĩrĩndĩ gĩa thĩ,
K vykonávání pomsty nad pohany, a k strestání národů,
8 nĩguo moohe athamaki ao na mĩnyororo, na moohe andũ ao arĩa marĩ igweta na bĩngũ cia kĩgera,
K svazování králů jejich řetězy, a šlechticů jejich pouty železnými,
9 nĩguo mamakinyĩrie ituĩro rĩrĩa mandĩkĩirwo. Ũcio nĩguo riiri wa andũ ake othe arĩa aamũre. Goocai Jehova.
K nakládání s nimi podlé práva zapsaného, k slávě všechněm svatým jeho. Halelujah.

< Thaburi 149 >