< Thaburi 136 >
1 Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
3 Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
4 we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
5 nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
6 nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
7 nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
8 riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
9 naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
10 nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
11 akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
12 na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
13 nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
14 agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
15 no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
16 nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
17 nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
18 na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
19 nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
20 na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
21 na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
22 ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
23 nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
24 na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
25 nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
26 Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.