< Thaburi 136 >

1 Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
2 Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃
3 Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃
4 we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו׃
5 nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו׃
6 nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו׃
7 nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו׃
8 riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו׃
9 naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃
10 nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו׃
11 akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו׃
12 na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
13 nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו׃
14 agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו׃
15 no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו׃
16 nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו׃
17 nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו׃
18 na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו׃
19 nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו׃
20 na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו׃
21 na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו׃
22 ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו׃
23 nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃
24 na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו׃
25 nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו׃
26 Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו׃

< Thaburi 136 >