< Thaburi 136 >

1 Cookeriai Jehova ngaatho, tondũ nĩ mwega. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
2 Cookeriai Ngai wa ngai iria ingĩ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
3 Cookeriai Mwathani wa aathani ngaatho: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
4 we wiki nĩwe wĩkaga maũndũ manene ma magegania, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
5 nĩwe wombire igũrũ na ũndũ wa ũmenyo wake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
6 nĩwe watambũrũkirie thĩ nyũmũ igũrũ rĩa maaĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
7 nĩwe wombire imũrĩ iria nene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
8 riũa rĩathage mũthenya, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
9 naguo mweri na njata ciathage ũtukũ; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
10 nĩwe waringire marigithathi ma Misiri, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
11 akĩruta Isiraeli gatagatĩ-inĩ kao, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
12 na guoko kwa hinya na atambũrũkĩtie gĩcoka gĩake, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
13 nĩwe wagayũkanirie Iria Itune rĩgĩtigana, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
14 agĩtũma andũ a Isiraeli matuĩkanie gatagatĩ karĩo, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
15 no Firaũni na ita rĩake akĩmahubĩkanĩria kũu Iria-inĩ Itune; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
16 nĩwe watongoririe andũ ake magĩtuĩkanĩria werũ-inĩ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
17 nĩwe waringire athamaki maarĩ anene, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
18 na akĩũraga athamaki maarĩ ngumo: Wendo wake nĩ wa tene na tene.
I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
19 nĩo Sihoni mũthamaki wa Aamori, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
20 na Ogu mũthamaki wa Bashani; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
21 na akĩheana bũrũri wao ũtuĩke igai, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
22 ũgĩtuĩka igai rĩa Isiraeli ndungata yake; Wendo wake nĩ wa tene na tene.
U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
23 nĩwe watũririkanire rĩrĩa twahatĩrĩirio, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
24 na agĩtũhonokia kuuma kũrĩ thũ ciitũ, Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
25 nĩwe ũheaga ciũmbe ciothe irio. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
26 Cookeriai Mũrungu wa igũrũ ngaatho. Wendo wake nĩ wa tene na tene.
Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!

< Thaburi 136 >