< Thaburi 131 >

1 Thaburi ya Daudi Wee Jehova, ngoro yakwa ndĩrĩ na mwĩgaatho, o na maitho makwa ti ma mwĩtũũgĩrio; niĩ ndirũmbũyanagia na maũndũ manene, o na kana maũndũ ma magegania marĩa mangĩrĩte.
[A Song of Ascents. By David.] Jehovah, my heart isn't haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.
2 No rĩrĩ, nĩhooreretie na ngakiria ngoro yakwa; o ta kaana gatuithĩtio iria gakuuĩtwo nĩ nyina, o ta kaana gatuithĩtio iria nĩguo ngoro yakwa ĩhaana ĩrĩ thĩinĩ wakwa.
Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.
3 Atĩrĩrĩ wee Isiraeli, wĩhokage Jehova rĩu na nginya tene.
Israel, hope in Jehovah, from this time forth and forevermore.

< Thaburi 131 >