< Thaburi 130 >

1 Thaburi ya Agendi Wee Jehova-rĩ, ndĩragũkaĩra ndĩ o kũrĩa kũriku;
En Jérusalem. Des profondeurs de l'abîme, j'ai crié vers toi, Seigneur.
2 Wee Jehova, igua mũgambo wakwa. Matũ maku nĩmaigue ngĩgũkaĩra ũnjiguĩre tha.
Seigneur, écoute ma voix; que ton oreille soit attentive à la voix de ma prière.
3 Wee Jehova, korwo no ũtare maita marĩa tũkwĩhagĩria-rĩ, nũũ ũngĩgwĩtiiria, Wee Jehova?
Si tu regardes nos iniquités, Seigneur, Seigneur, qui soutiendra ton regard?
4 No rĩrĩ, Wee nĩũrekanagĩra; nĩ ũndũ ũcio nĩwĩtigĩrĩtwo.
Car la miséricorde est en toi; à cause de ton nom, je t'ai attendu, Seigneur. Mon âme a mis son attente en ta parole.
5 Njetagĩrĩra Jehova, ngoro yakwa nĩĩmwetereire, niĩ ndĩĩhokaga kiugo gĩake.
Mon âme a espéré dans le Seigneur.
6 Ngoro yakwa yetagĩrĩra Jehova, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe, ĩĩ-ni, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe.
Que depuis la veille du matin jusqu'à la nuit, Israël espère dans le Seigneur.
7 Wee Isiraeli, wĩhokage Jehova, nĩgũkorwo harĩ Jehova he wendo ũrĩa ũtathiraga, na ningĩ harĩ we harĩ na ũhonokio kũna.
Car la miséricorde est dans le Seigneur, et une abondante rédemption est en lui.
8 We mwene nĩagakũũra Isiraeli kuuma mehia-inĩ mao mothe.
Et c'est lui qui rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Thaburi 130 >