< Thaburi 130 >

1 Thaburi ya Agendi Wee Jehova-rĩ, ndĩragũkaĩra ndĩ o kũrĩa kũriku;
A SONG OF THE ASCENTS. I have called You from the depths, YHWH.
2 Wee Jehova, igua mũgambo wakwa. Matũ maku nĩmaigue ngĩgũkaĩra ũnjiguĩre tha.
Lord, listen to my voice, Your ears are attentive to the voice of my supplications.
3 Wee Jehova, korwo no ũtare maita marĩa tũkwĩhagĩria-rĩ, nũũ ũngĩgwĩtiiria, Wee Jehova?
If You observe iniquities, Lord YAH, who stands?
4 No rĩrĩ, Wee nĩũrekanagĩra; nĩ ũndũ ũcio nĩwĩtigĩrĩtwo.
But forgiveness [is] with You, that You may be feared.
5 Njetagĩrĩra Jehova, ngoro yakwa nĩĩmwetereire, niĩ ndĩĩhokaga kiugo gĩake.
I hoped [for] YHWH—my soul has hoped, And I have waited for His word.
6 Ngoro yakwa yetagĩrĩra Jehova, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe, ĩĩ-ni, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe.
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 Wee Isiraeli, wĩhokage Jehova, nĩgũkorwo harĩ Jehova he wendo ũrĩa ũtathiraga, na ningĩ harĩ we harĩ na ũhonokio kũna.
Israel waits on YHWH, For kindness [is] with YHWH, And redemption [is] abundant with Him.
8 We mwene nĩagakũũra Isiraeli kuuma mehia-inĩ mao mothe.
And He redeems Israel from all his iniquities!

< Thaburi 130 >