< Thaburi 130 >

1 Thaburi ya Agendi Wee Jehova-rĩ, ndĩragũkaĩra ndĩ o kũrĩa kũriku;
Píseň stupňů. Z hlubokosti volám k tobě, Hospodine.
2 Wee Jehova, igua mũgambo wakwa. Matũ maku nĩmaigue ngĩgũkaĩra ũnjiguĩre tha.
Pane, vyslyš hlas můj, nakloň uší svých k hlasu pokorných proseb mých.
3 Wee Jehova, korwo no ũtare maita marĩa tũkwĩhagĩria-rĩ, nũũ ũngĩgwĩtiiria, Wee Jehova?
Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine Pane, kdo ostojí?
4 No rĩrĩ, Wee nĩũrekanagĩra; nĩ ũndũ ũcio nĩwĩtigĩrĩtwo.
Ale u tebe jest odpuštění, tak aby uctivost k tobě zachována byla.
5 Njetagĩrĩra Jehova, ngoro yakwa nĩĩmwetereire, niĩ ndĩĩhokaga kiugo gĩake.
Očekávám na Hospodina, očekává duše má, a ještě očekává na slovo jeho.
6 Ngoro yakwa yetagĩrĩra Jehova, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe, ĩĩ-ni, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe.
Duše má čeká Pána, víc než ponocní svitání, kteříž ponocují až do jitra.
7 Wee Isiraeli, wĩhokage Jehova, nĩgũkorwo harĩ Jehova he wendo ũrĩa ũtathiraga, na ningĩ harĩ we harĩ na ũhonokio kũna.
Očekávejž, Izraeli, na Hospodina; nebo u Hospodina jest milosrdenství, a hojné u něho vykoupení.
8 We mwene nĩagakũũra Isiraeli kuuma mehia-inĩ mao mothe.
Onť zajisté vykoupí Izraele ze všech nepravostí jeho.

< Thaburi 130 >