Preface
Bibles
+
GIK
CUS
X
<
h1931
>
X
<
^
>
<
>
<
Thaburi
130
>
1
Thaburi ya Agendi Wee Jehova-rĩ, ndĩragũkaĩra ndĩ o kũrĩa kũriku;
上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
2
Wee Jehova, igua mũgambo wakwa. Matũ maku nĩmaigue ngĩgũkaĩra ũnjiguĩre tha.
主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
3
Wee Jehova, korwo no ũtare maita marĩa tũkwĩhagĩria-rĩ, nũũ ũngĩgwĩtiiria, Wee Jehova?
主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
4
No rĩrĩ, Wee nĩũrekanagĩra; nĩ ũndũ ũcio nĩwĩtigĩrĩtwo.
但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
5
Njetagĩrĩra Jehova, ngoro yakwa nĩĩmwetereire, niĩ ndĩĩhokaga kiugo gĩake.
我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
6
Ngoro yakwa yetagĩrĩra Jehova, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe, ĩĩ-ni, gũkĩra ũrĩa arangĩri metagĩrĩra rũciinĩ gũkĩe.
我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
7
Wee Isiraeli, wĩhokage Jehova, nĩgũkorwo harĩ Jehova he wendo ũrĩa ũtathiraga, na ningĩ harĩ we harĩ na ũhonokio kũna.
以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
8
We mwene nĩagakũũra Isiraeli kuuma mehia-inĩ mao mothe.
他必救赎以色列脱离一切的罪孽。
<
Thaburi
130
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!