< Thaburi 129 >
1 Thaburi ya Agendi Maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, Isiraeli nĩmakiuge ũguo,
Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль:
2 maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, no rĩrĩ, matirĩ maahota kũndooria.
множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя.
3 Andũ arĩa marĩmaga na mũraũ marĩmĩte ngʼongʼo wakwa, magatema mĩtaro mĩraihu.
На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое.
4 No rĩrĩ, Jehova nĩ mũthingu; nĩanjohorithĩtie harĩ mĩhĩndo ya andũ arĩa aaganu.
Господь праведен ссече выя грешников.
5 Andũ arĩa othe mathũire Zayuni marocookio na thuutha maconokete.
Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона:
6 Marohaana ta nyeki ĩrĩ nyũmba igũrũ, ĩrĩa ĩhoohaga ĩtanamera;
да будут яко трава на здех, яже прежде восторжения изсше:
7 mũmĩtui ndangĩmĩiyũria hĩ-inĩ ciake, o na kana ũrĩa ũmĩũnganagia amĩiyũrie moko-inĩ make.
еюже не исполни руки своея жняй, и недра своего рукояти собираяй:
8 Andũ arĩa mahĩtũkagĩra kuo maroaga kuuga atĩrĩ, “Kĩrathimo kĩa Jehova kĩrogĩa igũrũ rĩanyu; nĩtwamũrathima thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jehova.”
и не реша мимоходящии: благословение Господне на вы, благословихом вы во имя Господне.