< Thaburi 129 >
1 Thaburi ya Agendi Maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, Isiraeli nĩmakiuge ũguo,
A Song of Ascents. Many a time have they afflicted me from my youth up, let Israel now say;
2 maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, no rĩrĩ, matirĩ maahota kũndooria.
Many a time have they afflicted me from my youth up: yet they have not prevailed against me.
3 Andũ arĩa marĩmaga na mũraũ marĩmĩte ngʼongʼo wakwa, magatema mĩtaro mĩraihu.
The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
4 No rĩrĩ, Jehova nĩ mũthingu; nĩanjohorithĩtie harĩ mĩhĩndo ya andũ arĩa aaganu.
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Andũ arĩa othe mathũire Zayuni marocookio na thuutha maconokete.
Let them be ashamed and turned backward, all they that hate Zion.
6 Marohaana ta nyeki ĩrĩ nyũmba igũrũ, ĩrĩa ĩhoohaga ĩtanamera;
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 mũmĩtui ndangĩmĩiyũria hĩ-inĩ ciake, o na kana ũrĩa ũmĩũnganagia amĩiyũrie moko-inĩ make.
Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Andũ arĩa mahĩtũkagĩra kuo maroaga kuuga atĩrĩ, “Kĩrathimo kĩa Jehova kĩrogĩa igũrũ rĩanyu; nĩtwamũrathima thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jehova.”
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you; we bless you in the name of the LORD.