< Thaburi 129 >

1 Thaburi ya Agendi Maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, Isiraeli nĩmakiuge ũguo,
“A psalm of the steps, or the goings up.” Much have they afflicted me from my youth, May Israel now say;
2 maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, no rĩrĩ, matirĩ maahota kũndooria.
Much have they afflicted me from my youth, Yet have they not prevailed against me.
3 Andũ arĩa marĩmaga na mũraũ marĩmĩte ngʼongʼo wakwa, magatema mĩtaro mĩraihu.
The ploughers ploughed up my back; They made long their furrows;
4 No rĩrĩ, Jehova nĩ mũthingu; nĩanjohorithĩtie harĩ mĩhĩndo ya andũ arĩa aaganu.
But the LORD was righteous; He cut asunder the cords of the wicked.
5 Andũ arĩa othe mathũire Zayuni marocookio na thuutha maconokete.
Let all be driven back with shame Who hate Zion!
6 Marohaana ta nyeki ĩrĩ nyũmba igũrũ, ĩrĩa ĩhoohaga ĩtanamera;
Let them be as grass upon the house-tops, Which withereth before one pulleth it up;
7 mũmĩtui ndangĩmĩiyũria hĩ-inĩ ciake, o na kana ũrĩa ũmĩũnganagia amĩiyũrie moko-inĩ make.
With which the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves his bosom!
8 Andũ arĩa mahĩtũkagĩra kuo maroaga kuuga atĩrĩ, “Kĩrathimo kĩa Jehova kĩrogĩa igũrũ rĩanyu; nĩtwamũrathima thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jehova.”
And they who pass by do not say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!”

< Thaburi 129 >