< Thaburi 129 >

1 Thaburi ya Agendi Maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, Isiraeli nĩmakiuge ũguo,
A SONG OF THE ASCENTS. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
2 maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, no rĩrĩ, matirĩ maahota kũndooria.
Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
3 Andũ arĩa marĩmaga na mũraũ marĩmĩte ngʼongʼo wakwa, magatema mĩtaro mĩraihu.
Plowers have plowed over my back, They have made their furrows long.
4 No rĩrĩ, Jehova nĩ mũthingu; nĩanjohorithĩtie harĩ mĩhĩndo ya andũ arĩa aaganu.
YHWH [is] righteous, He has cut apart cords of the wicked.
5 Andũ arĩa othe mathũire Zayuni marocookio na thuutha maconokete.
All hating Zion [are] confounded and turn backward.
6 Marohaana ta nyeki ĩrĩ nyũmba igũrũ, ĩrĩa ĩhoohaga ĩtanamera;
They are as grass of the roofs, That withers before it was drawn out,
7 mũmĩtui ndangĩmĩiyũria hĩ-inĩ ciake, o na kana ũrĩa ũmĩũnganagia amĩiyũrie moko-inĩ make.
That has not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 Andũ arĩa mahĩtũkagĩra kuo maroaga kuuga atĩrĩ, “Kĩrathimo kĩa Jehova kĩrogĩa igũrũ rĩanyu; nĩtwamũrathima thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jehova.”
And the passers by have not said, “The blessing of YHWH [is] on you, We blessed you in the Name of YHWH!”

< Thaburi 129 >