< Thaburi 129 >
1 Thaburi ya Agendi Maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, Isiraeli nĩmakiuge ũguo,
A song for pilgrims going up to Jerusalem. Many enemies have attacked from the time I was young. Let everyone in Israel say:
2 maanahinyĩrĩria mũno kuuma ũnini-inĩ wakwa, no rĩrĩ, matirĩ maahota kũndooria.
Many enemies have attacked from the time I was young, but they never defeated me.
3 Andũ arĩa marĩmaga na mũraũ marĩmĩte ngʼongʼo wakwa, magatema mĩtaro mĩraihu.
They beat me on my back, leaving long furrows as if it had been ploughed by a farmer.
4 No rĩrĩ, Jehova nĩ mũthingu; nĩanjohorithĩtie harĩ mĩhĩndo ya andũ arĩa aaganu.
But the Lord does what is right: he has cut me free from the ropes of the wicked.
5 Andũ arĩa othe mathũire Zayuni marocookio na thuutha maconokete.
May everyone who hates Zion be driven back in humiliating defeat.
6 Marohaana ta nyeki ĩrĩ nyũmba igũrũ, ĩrĩa ĩhoohaga ĩtanamera;
May they be like grass that grows on a roof that withers before it can be harvested,
7 mũmĩtui ndangĩmĩiyũria hĩ-inĩ ciake, o na kana ũrĩa ũmĩũnganagia amĩiyũrie moko-inĩ make.
There's not enough even for a reaper to hold, not enough even for the binder to bind.
8 Andũ arĩa mahĩtũkagĩra kuo maroaga kuuga atĩrĩ, “Kĩrathimo kĩa Jehova kĩrogĩa igũrũ rĩanyu; nĩtwamũrathima thĩinĩ wa rĩĩtwa rĩa Jehova.”
May passers-by not say to them, “The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord.”