< Thaburi 128 >

1 Thaburi ya Agendi Kũrathimwo nĩ mũndũ o wothe wĩtigĩrĩte Jehova, o ũcio ũgeragĩra njĩra ciake.
A song of degrees. Blessed is euery one that feareth the Lord and walketh in his wayes.
2 Nĩũkarĩĩaga maciaro ma wĩra waku; irathimo na kũgaacĩra nĩigatuĩka ciaku.
When thou eatest the labours of thine hands, thou shalt be blessed, and it shall be well with thee.
3 Mũtumia waku egũtuĩka ta mũthabibũ ũrĩa ũciaraga mũno arĩ kũu nyũmba-inĩ yaku thĩinĩ; ciana ciaku ituĩke ta thuuna cia mũtamaiyũ ithiũrũrũkĩirie metha yaku.
Thy wife shalbe as the fruitfull vine on the sides of thine house, and thy children like the oliue plantes round about thy table.
4 Ũguo nĩguo mũndũ arĩrathimagwo, ũrĩa wĩtigĩrĩte Jehova.
Lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the Lord.
5 Jehova arokũrathimaga arĩ Zayuni matukũ mothe ma muoyo waku; ũroona kũgaacĩra kwa Jerusalemu,
The Lord out of Zion shall blesse thee, and thou shalt see the wealth of Ierusalem all the dayes of thy life.
6 na ũtũũre muoyo, ũkoona ciana cia ciana ciaku. Thayũ ũrogĩa Isiraeli.
Yea, thou shalt see thy childrens children, and peace vpon Israel.

< Thaburi 128 >