< Thaburi 124 >

1 Thaburi ya Daudi Korwo Jehova ndaakoretwo arĩ mwena witũ; Isiraeli nĩmakiuge ũguo:
Cantique de Mahaloth, de David. N'eut été l'Eternel, qui a été pour nous, dise maintenant Israël.
2 Korwo Jehova ndaarĩ mwena witũ rĩrĩa andũ maatũtharĩkĩire-rĩ,
N'eût été l'Eternel, qui a été pour nous, quand les hommes se sont élevés contre nous.
3 nĩmangĩatũmeririe tũrĩ muoyo; rĩrĩa marakara mao maatũrĩrĩmbũkĩire-rĩ,
Ils nous eussent dès lors engloutis tout vifs; pendant que leur colère était enflammée contre nous.
4 mũiyũro wa maaĩ nĩũngĩatũhubanĩirie, tũhumbwo nĩ nditi ya maaĩ macio;
Dès-lors les eaux se fussent débordées sur nous, un torrent eût passé sur notre âme.
5 maaĩ macio maathereraga na hinya mũno nĩmangĩatũthereririe.
Dès-lors les eaux enflées fussent passées sur notre âme.
6 Jehova arogoocwo, o we ũtaatũrekereirie tũtambuurangwo nĩ magego mao.
Béni soit l'Eternel; qui ne nous a point livrés en proie à leurs dents.
7 Ithuĩ tũhonokete ta nyoni ĩhonokete mũtego-inĩ wa mũmĩtegi; mũtego nĩunangĩtwo, na ithuĩ nĩtũhonokete.
Notre âme est échappée, comme l'oiseau du filet des oiseleurs; le filet a été rompu, et nous sommes échappés.
8 Ũteithio witũ uumaga harĩ Jehova, o we Mũũmbi wa igũrũ na thĩ.
Notre aide soit au nom de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.

< Thaburi 124 >