< Thaburi 122 >

1 Thaburi ya Daudi Nĩndakenire hamwe na arĩa maanjĩĩrire atĩrĩ, “Nĩtũthiĩ nyũmba ya Jehova.”
song [the] step to/for David to rejoice in/on/with to say to/for me house: temple LORD to go: went
2 Magũrũ maitũ marũgamĩte ihingo-inĩ ciaku, wee Jerusalemu.
to stand: stand to be foot our in/on/with gate your Jerusalem
3 Jerusalemu rĩakĩtwo ta itũũra inene rĩnyitithanĩtio wega.
Jerusalem [the] to build like/as city which/that to unite to/for her together
4 Kũu nĩkuo mĩhĩrĩga yambataga, o yo mĩhĩrĩga ya Jehova, ĩgathiĩ kũgooca rĩĩtwa rĩa Jehova kũringana na mawatho marĩa aheete Isiraeli.
which/that there to ascend: rise tribe tribe LORD testimony to/for Israel to/for to give thanks to/for name LORD
5 Kũu nĩkuo kũigĩtwo itĩ cia ũnene cia atuanĩri ciira, o cio itĩ cia ũnene cia nyũmba ya Daudi.
for there [to] to dwell throne to/for justice: judgement throne to/for house: household David
6 Hoerai Jerusalemu thayũ: “Arĩa makwendete marotũũra na thayũ.
to ask peace Jerusalem to prosper to love: lover you
7 Kũrĩa thingo ciaku ciirigĩire kũrogĩa na thayũ, naguo ũgitĩri ũgĩe ciikaro-inĩ ciaku cia ũthamaki.”
to be peace in/on/with rampart your ease in/on/with citadel: fortress your
8 Nĩ ũndũ wa ariũ a baba na arata, nguuga atĩrĩ, “Thayũ ũrogĩa thĩinĩ waku.”
because brother: male-sibling my and neighbor my to speak: speak please peace in/on/with you
9 Nĩ ũndũ wa nyũmba ya Jehova Ngai witũ, caragia ũgaacĩru waku.
because house: temple LORD God our to seek good to/for you

< Thaburi 122 >