< Thaburi 121 >
1 Thaburi ya Agendi Nĩngũtiira maitho makwa ndore irĩma-inĩ: ũteithio wakwa ũngiuma na kũ?
The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
2 Ũteithio wakwa uumaga kũrĩ Jehova, o we Mũũmbi wa igũrũ na thĩ.
Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
3 We ndangĩreka kũgũrũ gwaku gũtirũke: ũcio mũmenyereri waku ndarĩ hĩndĩ angĩcũnga;
The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
4 ti-itherũ, ũcio mũmenyereri wa Isiraeli ndarĩ hĩndĩ angĩcũnga, kana ahĩtwo nĩ toro.
Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
5 Jehova nĩwe ũkũmenyagĩrĩra: Jehova nĩwe kĩĩruru gĩaku guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo;
The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
6 mũthenya wee ndũngĩringĩka nĩ riũa, kana ũringĩke nĩ mweri ũtukũ.
The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
7 Jehova nĩarĩkũgitagĩra kuuma ũũru-inĩ wothe: nĩarĩĩmenyagĩrĩra muoyo waku;
The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
8 Jehova nĩarĩkũmenyagĩrĩra ũkiumagara na ũgĩcooka, kuuma rĩu nginya tene na tene.
The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.