< Thaburi 121 >

1 Thaburi ya Agendi Nĩngũtiira maitho makwa ndore irĩma-inĩ: ũteithio wakwa ũngiuma na kũ?
A song of degrees. I will lift mine eyes vnto the mountaines, from whence mine helpe shall come.
2 Ũteithio wakwa uumaga kũrĩ Jehova, o we Mũũmbi wa igũrũ na thĩ.
Mine helpe commeth from the Lord, which hath made the heauen and the earth.
3 We ndangĩreka kũgũrũ gwaku gũtirũke: ũcio mũmenyereri waku ndarĩ hĩndĩ angĩcũnga;
He wil not suffer thy foote to slippe: for he that keepeth thee, will not slumber.
4 ti-itherũ, ũcio mũmenyereri wa Isiraeli ndarĩ hĩndĩ angĩcũnga, kana ahĩtwo nĩ toro.
Beholde, he that keepeth Israel, wil neither slumber nor sleepe.
5 Jehova nĩwe ũkũmenyagĩrĩra: Jehova nĩwe kĩĩruru gĩaku guoko-inĩ gwaku kwa ũrĩo;
The Lord is thy keeper: the Lord is thy shadow at thy right hand.
6 mũthenya wee ndũngĩringĩka nĩ riũa, kana ũringĩke nĩ mweri ũtukũ.
The sunne shall not smite thee by day, nor the moone by night.
7 Jehova nĩarĩkũgitagĩra kuuma ũũru-inĩ wothe: nĩarĩĩmenyagĩrĩra muoyo waku;
The Lord shall preserue thee from all euil: he shall keepe thy soule.
8 Jehova nĩarĩkũmenyagĩrĩra ũkiumagara na ũgĩcooka, kuuma rĩu nginya tene na tene.
The Lord shall preserue thy going out, and thy comming in from henceforth and for euer.

< Thaburi 121 >