< Thaburi 120 >

1 Thaburi ya Agendi Ndakaĩire Jehova ndĩ mĩnyamaro-inĩ, nake akĩnjĩtĩka.
Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
2 Wee Jehova, honokia harĩ mĩromo ĩrĩa yaragia maheeni, na harĩ nĩmĩ iria iheenanagia.
Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
3 Agaagwĩka atĩa, na nĩ atĩa ũngĩ makĩria ya ũguo, wee rũrĩmĩ rũrũ rũheenanagia?
Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
4 Agaakũherithia na mĩguĩ mĩnoore ya njamba ya ita, na makara marĩrĩmbũkĩte mwaki ma mũtĩ wa mũkoigo.
Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
5 Kaĩ ndĩ na haaro-ĩ, nĩgũtũũra gũkũ Mesheki, na ngaikara hema-inĩ cia Kedari-ĩ!
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
6 Nĩndũũrĩte hĩndĩ ndaaya gatagatĩ-inĩ ka arĩa mathũire thayũ.
Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
7 Niĩ ndĩ mũndũ wa thayũ; no rĩrĩa ndaaria-rĩ, o mendaga o mbaara.
Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.

< Thaburi 120 >