< Thaburi 115 >
1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!