< Thaburi 115 >

1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!

< Thaburi 115 >