< Thaburi 115 >
1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
Ne nam, Gospod, ne nam; temuč imenu svojemu daj čast, zavoljo milosti svoje, zavoljo zvestobe svoje.
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
Zakaj bi govorili narodi: Kje je sedaj njih Bog?
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
Saj Bog naš je v samih nebesih, storí, karkoli mu je po volji.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
Maliki njih sreberni in zlati, delo rok človeških,
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
Usta imajo, pa ne govoré; oči, pa ne vidijo;
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
Ušesa imajo, pa ne slišijo; nos imajo, pa ne duhajo;
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
Roke, pa ne tipajo; noge, pa ne hodijo; z grlom svojim ne črhnejo.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
Podobni so njim, ki jih delajo, kdorkoli jim zaupa.
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Izrael, zaupaj Gospodu; pomoč je tém in ščit je tém.
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Vi iz družine Aronove, zaupajte Gospodu, pomoč je tém in ščit je tém.
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
Boječi se Gospoda zaupajte Gospodu, pomoč je tém in ščit je tém.
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
Gospod spomnivši se nas bode blagoslavljal; blagoslavljal družino Izraelovo, blagoslavljal družino Aronovo.
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
Blagoslavljal boječe se Gospoda, male in velike vred.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
Množil vas bode Gospod, vas in otroke vaše.
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
Blagoslovljeni bodete Gospodu, kateri je narodil nebo in zemljo.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
Sama nebesa, nebesa so Gospodova; in zemlja, katero je dal sinom človeškim.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
Ne kateri so umrli, hvalijo Gospoda; ne katerikoli gredó dol v kraj molčanja,
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
Ampak mi bodemo blagoslavljali Gospoda; od sedaj do vekomaj. Aleluja!