< Thaburi 115 >
1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
но мы живии благословим Господа отныне и до века.